时间: 2025-04-29 14:32:48
这位外交官八面圆通,无论面对哪个国家的代表,都能应对自如。
最后更新时间:2024-08-12 03:18:05
句子:“这位外交官八面圆通,无论面对哪个国家的代表,都能应对自如。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一位外交官在处理国际事务时的能力。在特定的外交场合中,这种能力是非常重要的,因为它关系到国家形象和外交成果。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位外交官的能力,或者在讨论外交策略时提及。这种描述带有一定的礼貌和尊重,同时也隐含了对该外交官能力的肯定。
不同句式表达:
八面圆通这个成语在**文化中常用来形容人在社交场合中的高超技巧。在外交领域,这种能力尤为重要,因为它涉及到不同文化背景下的交流和理解。
英文翻译:This diplomat is versatile and can handle himself smoothly no matter which country's representative he faces.
日文翻译:この外交官は八方美人で、どの国の代表に直面してもスムーズに対応できます。
德文翻译:Dieser Diplomat ist vielseitig und kann sich mühelos behaupten, egal gegenüber welchem Vertreter eines Landes.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论国际关系、外交策略或特定外交**的背景下使用。它强调了外交官在处理复杂国际事务中的重要技能,这种技能对于维护国家利益和促进国际合作至关重要。
1. 【八面圆通】 形容为人处事圆滑,处处应付周全。
1. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。
2. 【八面圆通】 形容为人处事圆滑,处处应付周全。
3. 【哪个】 亦作"那个"; 谁;哪一个。用于反问的语气,意在否定。
4. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。