百词典

时间: 2025-04-30 08:48:40

句子

放牛归马后,农民们开始准备晚餐。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:39:44

语法结构分析

句子“放牛归马后,农民们开始准备晚餐。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:农民们
  • 谓语:开始
  • 宾语:准备晚餐
  • 状语:放牛归马后

时态为一般现在时,表示当前的*惯性动作或普遍真理。语态为主动语态,表示主语是动作的执行者。

词汇学*

  • 放牛归马:这是一个动词短语,指的是将牛和马放牧后带回家。
  • 农民们:名词,指从事农业生产的人。
  • 开始:动词,表示动作的起点。
  • 准备:动词,表示为某事做准备。
  • 晚餐:名词,指一天中的最后一餐。

语境理解

这个句子描述了一个农村日常生活的场景,即农民在完成了一天的放牧工作后,开始准备晚餐。这反映了农村生活的节奏和*惯。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述农村生活的日常,或者在讨论农村生活时作为一个例子。它传达了一种平静、有序的生活状态。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在放牛归马之后,农民们着手准备晚餐。
  • 农民们放牛归马后,便开始准备晚餐。

文化与*俗

这个句子反映了农村生活的传统*俗,即农民在一天的工作结束后,会准备晚餐。这与**农村的传统生活方式相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:After letting the cattle and horses return, the farmers begin to prepare dinner.
  • 日文:牛と馬を返した後、農民たちは夕食の準備を始めます。
  • 德文:Nachdem die Rinder und Pferde zurückgebracht wurden, beginnen die Bauern, das Abendessen vorzubereiten.

翻译解读

  • 英文:强调了放牧动物的返回和晚餐准备的开始。
  • 日文:使用了“返した後”来表示动作的完成,并使用了“夕食の準備”来具体化晚餐的准备。
  • 德文:使用了“zurückgebracht wurden”来强调动物的返回,并使用了“das Abendessen”来指代晚餐。

上下文和语境分析

这个句子在描述农村生活时,提供了一个具体的场景,即农民在一天的工作结束后,如何安排他们的日常生活。这有助于理解农村生活的节奏和*惯。

相关成语

1. 【放牛归马】 把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。

相关词

1. 【农民】 指务农的人。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【放牛归马】 把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。

5. 【晚餐】 晚饭。

相关查询

上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无立锥之地 上无片瓦,下无插针之地 上无片瓦,下无插针之地 上无片瓦,下无插针之地

最新发布

精准推荐

芸开头的词语有哪些 功成不居 长字旁的字 血字旁的字 打翻身仗 征敛无期 信外轻毛 四马攒蹄 家常便饭 徒人 飞云丹 兜结尾的词语有哪些 义例 幺字旁的字 大率 宝盖头的字 至字旁的字 包含观的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词