百词典

时间: 2025-07-31 19:40:23

句子

那位万乘之尊的君主,以其英明的决策赢得了百姓的爱戴。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:12:03

语法结构分析

  1. 主语:“那位万乘之尊的君主”

    • “那位”是定冠词,用于特指。
    • “万乘之尊”是一个成语,意指地位极高的君主。
    • “君主”是主语的核心词。
  2. 谓语:“赢得了”

    • “赢得”是动词,表示获得某种结果。
  3. 宾语:“百姓的爱戴”

    • “百姓”是名词,指普通民众。
    • “爱戴”是名词,表示尊敬和喜爱。
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。

  5. 语态:主动语态,主语执行动作。

*. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 万乘之尊:指地位极高的君主,源自古代的尊称。
  2. 君主:国家的最高统治者。
  3. 英明的:形容词,指明智、有远见的。
  4. 决策:名词,指做出的决定。
  5. 赢得:动词,指通过努力获得。 *. 百姓:名词,指普通民众。
  6. 爱戴:名词,指尊敬和喜爱。

语境理解

  • 句子描述了一位君主因其明智的决策而受到民众的尊敬和喜爱。
  • 这种描述常见于历史记载或对历史人物的评价中。

语用学分析

  • 句子用于赞扬君主的英明和其对民众的影响。
  • 在实际交流中,这种句子可能用于正式的演讲或书面报告中。

书写与表达

  • 可以改写为:“那位尊贵的君主,因其明智的决策而深受百姓的尊敬和喜爱。”

文化与*俗

  • “万乘之尊”反映了古代对的尊称,体现了尊卑有序的封建文化。
  • “英明的决策”和“赢得爱戴”体现了儒家文化中对君主德行的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The sovereign, who was of the highest rank, won the affection of the people with his wise decisions."
  • 日文:"あの最高位の君主は、英明な決断によって人民の愛戴を勝ち取った。"
  • 德文:"Der Herrscher, der von höchster Würde war, gewann die Zuneigung des Volkes durch seine weisen Entscheidungen."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的尊贵和赞扬的语气。
  • 日文翻译使用了相应的敬语和表达方式。
  • 德文翻译强调了君主的智慧和民众的情感。

上下文和语境分析

  • 句子可能出现在历史书籍、政治演讲或对历史人物的评价中。
  • 在不同的文化和社会背景下,对君主的评价可能有所不同,但“英明的决策”和“赢得爱戴”是普遍认可的正面品质。

相关成语

1. 【万乘之尊】 乘:四匹马拉的车;尊:尊贵。旧指帝王的尊贵。

相关词

1. 【万乘之尊】 乘:四匹马拉的车;尊:尊贵。旧指帝王的尊贵。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【君主】 古代国家的最高统治者;现代某些国家的元首。有的称国王,有的称皇帝。

4. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。

5. 【英明】 卓越而明智:~果断|~的领导。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

昏迷不醒 昏迷不醒 昏迷不醒 昏迷不醒 昏头搭脑 昏头搭脑 昏头搭脑 昏头搭脑 昏头搭脑 昏头搭脑

最新发布

精准推荐

丨字旁的字 不耕而食,不蚕而衣 皿字底的字 没药 以礼相待 退谢 西字头的字 臭结尾的成语 屑细 輶弱 毂击肩摩 杼井易水 门字框的字 斤字旁的字 泉石膏肓 财开头的成语 包含庸的词语有哪些 砍瓜切菜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词