百词典

时间: 2025-07-19 00:39:16

句子

安居乐业不仅仅是指有房子住,更是指生活无忧无虑。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:52:18

语法结构分析

句子“安居乐业不仅仅是指有房子住,更是指生活无忧无虑。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:安居乐业不仅仅是指有房子住

    • 主语:安居乐业
    • 谓语:是指
    • 宾语:有房子住
  2. 从句:更是指生活无忧无虑

    • 主语:安居乐业
    • 谓语:是指
    • 宾语:生活无忧无虑

整个句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 安居乐业:指安定地生活,愉快地工作。
  • 不仅仅:表示不仅限于某事物,还有更多的含义。
  • :表示解释或说明。
  • 有房子住:字面意思是有地方居住。
  • 更是:表示进一步强调。
  • 生活无忧无虑:指生活中没有忧虑和烦恼。

语境理解

这个句子强调“安居乐业”的深层含义,不仅仅是物质层面的有房子住,更重要的是精神层面的无忧无虑。这种理解与**传统文化中对安定和幸福生活的追求有关。

语用学分析

这个句子可能在讨论生活质量、幸福感或社会稳定时使用。它传达了一种对生活深层次满足的期望,而不仅仅是物质条件的满足。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 安居乐业的真正含义不仅限于拥有住所,更在于享受无忧无虑的生活。
  • 除了有房子住,安居乐业的核心在于生活的无忧无虑。

文化与*俗

“安居乐业”是**传统文化中的一个重要概念,与儒家思想中的“安贫乐道”有相似之处。它强调在物质条件满足的基础上,追求精神层面的满足和幸福。

英/日/德文翻译

  • 英文:A stable and contented life is not just about having a place to live, but also about living without worries.
  • 日文:安定した満足のいく生活とは、単に住む場所があるだけでなく、心配事のない生活を指す。
  • 德文:Ein stabiles und zufriedenes Leben bezieht sich nicht nur auf ein Dach über dem Kopf, sondern auch auf ein sorgenfreies Leben.

翻译解读

  • 英文:强调了稳定和满足的生活不仅仅是物质层面的,还包括精神层面的无忧无虑。
  • 日文:强调了安定和满足的生活不仅仅是物质层面的,还包括精神层面的无忧无虑。
  • 德文:强调了稳定和满足的生活不仅仅是物质层面的,还包括精神层面的无忧无虑。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论生活质量、幸福感或社会稳定时使用。它传达了一种对生活深层次满足的期望,而不仅仅是物质条件的满足。在不同的文化和社会背景下,人们对“安居乐业”的理解可能有所不同,但核心都是追求稳定和幸福的生活。

相关成语

1. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

2. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。

相关词

1. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

2. 【房子】 有墙、顶、门、窗,供人居住或做其他用途的建筑物。

3. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。

相关查询

直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直写胸臆 直冲横撞

最新发布

精准推荐

阿毗地狱 母字旁的字 排除异己 日开头的成语 造次行事 人琴俱逝 月字旁的字 地行仙 堕珥遗簪 俞儿骑 粲然 攴字旁的字 胆量 开天辟地 匕字旁的字 建之底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词