时间: 2025-04-30 16:13:24
他持禄固宠的态度让领导对他失去了信任。
最后更新时间:2024-08-21 22:36:54
句子:“[他持禄固宠的态度让领导对他失去了信任。]”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
这个句子描述了一个人因为采取某种不正当的态度(持禄固宠)而导致领导对他失去了信任。这种情况通常发生在职场或政治环境中,涉及到权力和信任的问题。
在实际交流中,这个句子可能用于批评某人的行为,或者警告他人不要采取类似的行为。句子的语气是批评性的,隐含了对这种行为的不认同。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“持禄固宠”这个词汇反映了传统文化中对权力和地位的重视。在的历史和政治文化中,保持地位和宠信往往与忠诚、能力和正直等价值观相关联。
英文翻译:His attitude of clinging to power and favor has caused the leader to lose trust in him.
日文翻译:彼の権力と寵愛を固める態度が、リーダーに彼への信頼を失わせた。
德文翻译:Seine Haltung, Macht und Gunst zu sichern, hat dazu geführt, dass der Vorgesetzte das Vertrauen in ihn verloren hat.
这个句子通常出现在讨论职场政治、领导力或信任问题的上下文中。它揭示了个人行为对职业关系和组织信任的影响。
1. 【持禄固宠】 保持官职和俸禄,共同巩固宠信。指大臣不行正道。