时间: 2025-04-27 11:56:07
那个恶迹昭着的罪犯终于被警方逮捕了。
最后更新时间:2024-08-20 21:30:36
句子:“那个恶迹昭着的罪犯终于被警方逮捕了。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个罪行明显且广为人知的罪犯最终被警方逮捕的情况。这种句子通常出现在新闻报道、法律文件或公共安全相关的讨论中。
不同句式表达:
英文翻译:The notorious criminal was finally arrested by the police. 日文翻译:その悪名高い犯罪者はついに警察に逮捕された。 德文翻译:Der berüchtigte Verbrecher wurde endlich von der Polizei festgenommen.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在报道重大犯罪案件、强调法律执行力或庆祝正义胜利的语境中出现。这种句子有助于增强公众对法律和社会秩序的信心。
1. 【恶迹昭着】 昭著:显着,明显。恶劣的事迹十分明显,人所共见。形容罪行严重。
1. 【恶迹昭着】 昭著:显着,明显。恶劣的事迹十分明显,人所共见。形容罪行严重。
2. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
3. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。
4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。
5. 【逮捕】 在我国,指对有证据证明有犯罪事实,可能判处徒刑以上刑罚,采取取彬审、监视居住等方法不足以防止发生社会危险性的人予以关押的强制措施。须经人民检察院批准或决定,或由人民法院决定,由公安机关执行。如果应逮捕的人患有严重疾病,或是正在怀孕、哺乳自己婴儿的妇女,则不予逮捕,改取取彬审、监视居住的措施。