百词典

时间: 2025-07-29 16:46:12

句子

虽然比赛已经结束,但运动员们的精彩表现余韵流风,激励着后来的选手。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:35:03

语法结构分析

句子:“虽然比赛已经结束,但**员们的精彩表现余韵流风,激励着后来的选手。”

  1. 主语:“**员们的精彩表现”
  2. 谓语:“激励着”
  3. 宾语:“后来的选手”
  4. 从句:“虽然比赛已经结束”(让步状语从句)
  5. 时态:主句使用现在进行时(“激励着”),从句使用现在完成时(“已经结束”) *. 语态:主动语态
  6. 句型:复合句,包含一个让步状语从句和一个主句

词汇学*

  1. 虽然:表示让步,相当于英语的“although”或“though”
  2. 比赛:指体育比赛或其他竞赛活动
  3. 已经:表示动作的完成
  4. 结束:表示活动或**的完成
  5. **员:参与体育比赛的人 *. 精彩表现:出色的展示或表演
  6. 余韵流风:比喻影响或效果持续存在
  7. 激励:激发鼓励
  8. 后来:指时间上的后继者
  9. 选手:参与比赛的人

语境理解

句子描述了比赛结束后,**员的精彩表现仍然对后来的选手产生积极影响。这反映了体育精神和社会对优秀表现的认可和传承。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调过去的成就对未来的积极影响。这种表达方式在体育报道、励志演讲等场合中常见,用以鼓励和启发听众。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管比赛已经落下帷幕,**员们的出色表现仍在激励着未来的参赛者。”
  • “比赛虽已结束,但**员们的卓越表现依旧鼓舞着新一代的选手。”

文化与*俗

句子中的“余韵流风”体现了中文中常用的比喻手法,强调影响的长远和深远。这与西方文化中强调的“legacy”或“heritage”有相似之处。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although the competition has already ended, the athletes' remarkable performances continue to inspire future competitors.

日文翻译:競技はすでに終わっていますが、選手たちの素晴らしいパフォーマンスは、後の選手たちにインスピレーションを与え続けています。

德文翻译:Obwohl der Wettbewerb bereits beendet ist, inspirieren die herausragenden Leistungen der Athleten weiterhin zukünftige Teilnehmer.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的让步关系和强调影响的持续性是关键。不同语言可能有不同的表达*惯,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子通常出现在体育报道、励志文章或演讲中,强调过去的成就对未来的积极影响。这种表达方式在鼓励人们从优秀榜样中学*,并继续努力追求卓越。

相关成语

1. 【余韵流风】 传留后世的韵致风度。

相关词

1. 【余韵流风】 传留后世的韵致风度。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【激励】 激发鼓励:~将士。

5. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

6. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

8. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

9. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。

相关查询

皮肤之见 皮里抽肉 皮肤之见 皮里抽肉 皮肤之见 皮里抽肉 皮肤之见 皮肤之见 皮肤之见 皮肤之见

最新发布

精准推荐

业字旁的字 意懒情疏 真人不露相 嘲风弄月 乌有先生 将归操 頁字旁的字 曰字旁的字 包含膻的词语有哪些 六谷 兼施 失之东隅,收之桑榆 下垂 鱼字旁的字 缶字旁的字 囔囔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词