百词典

时间: 2025-07-29 02:25:21

句子

这首诗的意境如泣如诉,让人久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:45:30

语法结构分析

句子:“这首诗的意境如泣如诉,让人久久不能忘怀。”

  • 主语:“这首诗的意境”
  • 谓语:“如泣如诉”和“让人久久不能忘怀”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人久久不能忘怀”中的“人”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,描述了这首诗的意境给人带来的深刻感受。

词汇分析

  • 意境:指诗、画等艺术作品所表现出的精神境界或情感氛围。
  • 如泣如诉:形容声音或文字表达非常感人,仿佛在哭泣和诉说。
  • 久久不能忘怀:长时间难以忘记,形容印象深刻。

语境分析

句子描述了这首诗的意境非常感人,给人留下了深刻的印象。这种描述通常出现在文学评论或个人感悟中,强调诗歌的情感表达力和艺术感染力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某首诗的深刻感受,或者在文学讨论中评价诗歌的艺术效果。语气的变化可能影响听者对诗歌意境的理解和感受。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这首诗的意境深深触动了人心,让人难以忘怀。”
  • “如泣如诉的意境,让这首诗在人们心中留下了深刻的印记。”

文化与*俗

句子中的“如泣如诉”是一个成语,源自古代文学,形容声音或文字表达非常感人。这个成语在**文化中常用于形容文学作品或音乐的情感表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:The mood of this poem is as moving as if it were weeping and lamenting, leaving a lasting impression that is hard to forget.
  • 日文:この詩の雰囲気は泣き言を言うように感動的で、長い間忘れられない印象を残しています。
  • 德文:Die Stimmung dieses Gedichts ist so bewegend wie Weinen und Klagen, und hinterlässt einen bleibenden Eindruck, der schwer zu vergessen ist.

翻译解读

  • 英文:强调了诗歌的情感表达和留下的深刻印象。
  • 日文:使用了“泣き言を言うように”来表达“如泣如诉”,强调了诗歌的感人之处。
  • 德文:使用了“bewegend”和“bleibender Eindruck”来表达诗歌的情感力量和持久影响。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论或个人感悟中,强调诗歌的情感表达力和艺术感染力。在不同的文化和社会背景中,人们对诗歌意境的理解和感受可能有所不同。

相关成语

1. 【如泣如诉】 好像在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。

相关词

1. 【如泣如诉】 好像在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。

2. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

相关查询

卖狱鬻官 卖狱鬻官 卖狱鬻官 卖爵赘子 卖爵赘子 卖爵赘子 卖爵赘子 卖爵赘子 卖爵赘子 卖爵赘子

最新发布

精准推荐

貝字旁的字 人生在世 車字旁的字 雨字头的字 愕愕 包含宗的成语 鹵字旁的字 敢怒敢言 惊风雨,泣鬼神 匿名信 反道败德 说古谈今 超结尾的词语有哪些 犬字旁的字 佳城 咏开头的词语有哪些 变生意外 文昭武穆 磬结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词