百词典

时间: 2025-07-29 16:55:00

句子

她对这家餐厅的菜单了若指掌,每次都能推荐出最受欢迎的菜品。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:53:47

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:对这家餐厅的菜单了若指掌,每次都能推荐出最受欢迎的菜品。
  3. 宾语:这家餐厅的菜单
  • 时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 了若指掌:形容对某事非常熟悉,掌握得非常清楚。
  • 推荐:介绍好的人或事物,希望对方接受。
  • 最受欢迎:最受大家喜爱或认可的。

语境理解

  • 句子描述了一个对餐厅菜单非常熟悉的人,她能够根据顾客的喜好推荐菜品。
  • 这种熟悉程度可能源于她经常光顾这家餐厅,或者她本身就是餐厅的工作人员。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达可以用来赞美某人的专业知识或经验。
  • 隐含意义是她对餐厅的菜品有深入的了解,能够提供高质量的服务或建议。

书写与表达

  • 可以改写为:“她对这家餐厅的菜单非常熟悉,总能推荐出最受欢迎的菜品。”
  • 或者:“她对这家餐厅的菜单了如指掌,每次都能为顾客推荐最受欢迎的菜品。”

文化与*俗

  • 在**文化中,对食物的了解和推荐是一种社交技能,尤其是在餐饮行业。
  • “了若指掌”这个成语源自《左传·宣公十五年》,原意是指手掌中的纹路,比喻对某事非常熟悉。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She has a thorough understanding of the menu at this restaurant and can always recommend the most popular dishes.
  • 日文翻译:彼女はこのレストランのメニューを完全に理解しており、いつも最も人気のある料理を勧めることができます。
  • 德文翻译:Sie hat ein umfassendes Verständnis für das Menü in diesem Restaurant und kann immer die beliebtesten Gerichte empfehlen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了她对菜单的熟悉程度和推荐能力。
  • 日文翻译使用了“完全に理解しており”来表达“了若指掌”,并用“最も人気のある料理”来表达“最受欢迎的菜品”。
  • 德文翻译使用了“umfassendes Verständnis”来表达“了若指掌”,并用“beliebtesten Gerichte”来表达“最受欢迎的菜品”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在餐厅的评价、美食博客或个人经验分享中出现。
  • 语境可能是一个人对餐厅的推荐,或者是对某人专业知识的赞扬。

相关成语

1. 【了若指掌】 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。

相关词

1. 【了若指掌】 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。

2. 【推荐】 推举推荐好作品|推荐合适的人选。

3. 【菜品】 菜肴(多指饭馆、餐厅等供应的):这家餐厅节前推出几款新~。

4. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。

相关查询

作育人材 作育人材 作育人材 作育人材 作嫁衣裳 作嫁衣裳 作嫁衣裳 作嫁衣裳 作嫁衣裳 作嫁衣裳

最新发布

精准推荐

严子濑 临别赠语 涝结尾的词语有哪些 虎字头的字 霄鱼垂化 包含几的词语有哪些 嗓子 不治之症 贿赂并行 冰洁玉清 聿字旁的字 裁椷 包含境的词语有哪些 批鳞请剑 劈脸 宝盖头的字 卜字旁的字 龍字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词