百词典

时间: 2025-07-29 05:10:21

句子

峻阪盐车的景象在夕阳下显得格外壮观。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:44:04

语法结构分析

句子:“峻阪盐车的景象在夕阳下显得格外壮观。”

  • 主语:“峻阪盐车的景象”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“格外壮观”
  • 状语:“在夕阳下”

这个句子是一个陈述句,描述了一个特定的景象在特定时间下的状态。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 峻阪:陡峭的山坡。
  • 盐车:运送盐的车辆。
  • 景象:场景或画面。
  • 夕阳:傍晚的太阳。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 壮观:宏伟壮丽的景象。

语境理解

这个句子描述了一个在夕阳下,陡峭山坡上运送盐的车辆形成的壮观景象。这种描述可能出现在旅游指南、摄影作品描述或文学作品中,用以表达自然与人文景观的和谐与美丽。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或赞美某个特定场景的美丽。它传达了一种对自然美景的欣赏和对人类劳动的尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在夕阳的映照下,峻阪上的盐车构成了一幅格外壮观的画面。”
  • “夕阳下,峻阪盐车的景象显得特别宏伟。”

文化与*俗

这个句子可能与**古代的盐业文化有关,盐车在古代是重要的运输工具,而陡峭的山坡则增加了运输的难度和危险性,因此这样的景象也反映了古代劳动人民的辛勤和智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文:The sight of salt carts on steep slopes appears exceptionally magnificent under the setting sun.
  • 日文:夕日の下で、険しい坂道を登る塩車の光景は、格別に壮観です。
  • 德文:Die Szene von Salzfahrzeugen auf steilen Hängen wirkt besonders majestätisch im Licht des untergehenden Sonnen.

翻译解读

在翻译中,重点单词如“峻阪”(steep slopes)、“盐车”(salt carts)、“夕阳”(setting sun)、“格外壮观”(exceptionally magnificent)等都需要准确传达原句的意境和情感。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的地点或**,如某个历史悠久的盐业生产地。在这样的语境中,句子不仅传达了视觉上的美感,还可能隐含了对当地文化和历史的尊重。

相关成语

1. 【峻阪盐车】 比喻能人老迈,难负重任。

相关词

1. 【壮观】 景象非常雄伟蔚为壮观|景象格外壮观。

2. 【夕阳】 指山的西面; 傍晚的太阳; 比喻晩年。

3. 【峻阪盐车】 比喻能人老迈,难负重任。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

相关查询

不打自招 不打自招 不打自招 不打自招 不托 不托 不托 不托 不托 不托

最新发布

精准推荐

食犬 送去迎来 皿字底的字 露往霜来 合环 天九牌 塞井夷灶 云罅 鼎字旁的字 黑字旁的字 耗结尾的词语有哪些 躭结尾的词语有哪些 囤积居奇 厂字头的字 携结尾的词语有哪些 机关报 靣字旁的字 运策帷幄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词