百词典

时间: 2025-07-30 11:41:20

句子

他的管理方式倾向于大而化之,不太关注员工的具体需求。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:15:27

语法结构分析

句子:“他的管理方式倾向于大而化之,不太关注员工的具体需求。”

  • 主语:他的管理方式
  • 谓语:倾向于
  • 宾语:大而化之
  • 状语:不太关注员工的具体需求

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 管理方式:指管理的方法和策略。
  • 倾向于:表示有某种偏好或趋势。
  • 大而化之:形容处理事情过于笼统,不细致。
  • 不太关注:表示对某事不够重视或注意。
  • 员工:指在公司或组织中工作的人员。
  • 具体需求:指员工个人的具体要求或需要。

语境理解

这个句子描述了一种管理风格,即管理者倾向于采取宏观的、不细致的管理方式,而不是关注员工的个性化需求。这种管理风格可能在某些情况下会导致员工的不满或效率低下,因为它忽视了员工的个人差异和具体需求。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于批评或评价某人的管理方式。它隐含了对管理者的不满或建议,希望管理者能够更加关注员工的个性化需求。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的管理风格过于宏观,忽视了员工的个性化需求。
  • 他倾向于采用笼统的管理方法,而不是关注员工的细节需求。

文化与*俗

在**文化中,“大而化之”这个成语强调了处理事情的宏观和笼统,这与西方管理学中强调的精细化管理形成对比。这种管理风格的差异可能源于不同的文化背景和管理理念。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His management style tends to be broad and generalized, not paying much attention to the specific needs of employees.
  • 日文翻译:彼の管理スタイルは大まかであり、従業員の具体的なニーズにあまり注意を払っていない。
  • 德文翻译:Sein Managementstil tendiert dazu, großzügig und verallgemeinernd zu sein, ohne viel Aufmerksamkeit auf die spezifischen Bedürfnisse der Mitarbeiter zu richten.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意“大而化之”这个成语的准确表达,它在英文中可以用“broad and generalized”来表达,日文中可以用“大まか”来表达,德文中可以用“großzügig und verallgemeinernd”来表达。这些翻译都准确地传达了原句中“大而化之”的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论管理学的文章或会议中出现,用于分析和评价管理者的管理风格。它强调了管理者应该更加关注员工的个性化需求,以提高管理效率和员工满意度。

相关成语

1. 【大而化之】 化:改变,转变。原指大行其道,使天下化之。后形容做事情不小心谨慎

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【具体】 细节方面很明确的;不抽象的;不笼统的(跟“抽象”相对):~化|~计划|深入群众,~地了解情况|事件的经过,他谈得非常~;属性词。特定的:~的人|你担任什么~工作?;把理论或原则结合到特定的人或事物上(后面带“到”):安全生产措施~到每一个环节丨个人经历起止时间~到月份。

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【大而化之】 化:改变,转变。原指大行其道,使天下化之。后形容做事情不小心谨慎

5. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。

相关查询

人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人谋不臧 人莫予毒

最新发布

精准推荐

马齿徒长 工字旁的字 斗字旁的字 温故知新 蹄闲三寻 肉字旁的字 潾潾 游眄 薰莸无辨 弃瑕录用 桴鼓相应 黄钟毁弃,瓦釜雷鸣 鬯字旁的字 心字底的字 郑谷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词