百词典

时间: 2025-07-29 07:26:54

句子

在宗教研究中,我们应当区分正统教义和异端邪说,以避免误解和混淆。

意思

最后更新时间:2024-08-19 23:33:30

语法结构分析

句子:“在**研究中,我们应当区分正统教义和异端邪说,以避免误解和混淆。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应当区分
  • 宾语:正统教义和异端邪说
  • 状语:在**研究中
  • 目的状语:以避免误解和混淆

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达了一种普遍适用的建议或原则。

词汇学*

  • **研究:指对**现象、教义、历史等方面的学术研究。
  • 正统教义:指被广泛接受和认可的**教义。
  • 异端邪说:指与正统教义相悖的观点或教义。
  • 误解:错误的理解或解释。
  • 混淆:使事物难以区分或辨别。

语境理解

句子强调在研究中,正确区分正统教义和异端邪说的重要性,以避免学术上的误解和混淆。这反映了研究领域的严谨性和对准确性的追求。

语用学分析

句子在实际交流中用于提供建议或指导,强调在特定领域(**研究)中应采取的正确方法。语气平和,旨在传达一种学术上的严谨态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了避免误解和混淆,我们在**研究中必须明确区分正统教义和异端邪说。”
  • “在探讨**问题时,区分正统教义与异端邪说是至关重要的,以防止误解和混淆的发生。”

文化与*俗

句子涉及领域的正统与异端问题,这与文化中的权威性和正统性有关。在不同的**文化中,对正统教义的定义和异端邪说的界定可能有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In religious studies, we should distinguish between orthodox doctrines and heresies to avoid misunderstandings and confusion.
  • 日文翻译:**研究において、正統派の教義と異端邪説を区別し、誤解と混乱を避けるべきです。
  • 德文翻译:In der Religionswissenschaft sollten wir orthodoxe Lehren von Häresien unterscheiden, um Missverständnisse und Verwirrungen zu vermeiden.

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调在**研究中区分正统教义和异端邪说的重要性,以及避免误解和混淆的目的。

上下文和语境分析

句子适用于学术讨论、教育或政策制定等场景,强调在处理**问题时应保持的严谨态度和正确方法。

相关成语

1. 【异端邪说】 指和正统思想不同的有害的学说。

相关词

1. 【异端邪说】 指和正统思想不同的有害的学说。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【教义】 某一种宗教所信奉的道理。

4. 【混淆】 混杂;界限模糊(多用于抽象事物):真伪~;使混淆;使界限模糊:~黑白|~是非丨~视听。

5. 【误解】 理解得不正确; 不正确的理解。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

正经八摆 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿 正直无阿

最新发布

精准推荐

兵相骀藉 一日万几 一表堂堂 置备 一挥千金 挂肚牵心 包含抹的成语 杷罗剔抉 海水发光 耳刀旁的字 货法 包含膏的成语 鼓字旁的字 警龄 宝盖头的字 立字旁的字 丶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词