时间: 2025-06-17 21:32:16
他的画作看似简单,实则扣盘扪烛,蕴含着丰富的情感。
最后更新时间:2024-08-21 11:49:44
句子:“[他的画作看似简单,实则扣盘扪烛,蕴含着丰富的情感。]”
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构是主谓宾结构,其中“看似”和“蕴含着”是谓语动词,分别描述了主语“他的画作”的两个不同方面。
这个句子可能在描述一个艺术评论或个人对某画家作品的感受。句子通过对比“看似简单”和“实则扣盘扪烛”来强调画作的深度和复杂性,表明画作虽然表面上看起来简单,但实际上包含了深刻的思考和丰富的情感。
这个句子可能在艺术评论、展览介绍或个人艺术欣赏的场合中使用。它传达了对画作深层次的理解和赞赏,同时也可能用于引导观众或读者更深入地欣赏和理解艺术作品。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“扣盘扪烛”是一个成语,源自古代的照明方式,比喻深入探究,细致入微。这个成语的使用增加了句子的文化深度,表明作者对画作的评价是基于深入的观察和理解。
在翻译中,“扣盘扪烛”这个成语被解释为“meticulous and profound”(细致且深刻),在日文中则用“細部まで丹念に描かれており”(细致入微地描绘)来表达相同的意思。这些翻译都保留了原句中对画作深度和复杂性的强调。
在上下文中,这个句子可能出现在艺术评论、画展介绍或个人艺术欣赏的文章中。它不仅描述了画作的特点,还引导读者或观众去发现和欣赏画作中更深层次的美和情感。
1. 【扣盘扪烛】 扣:敲;扪:摸。比喻不经实践,认识片面,难以得到真知。