时间: 2025-06-17 17:01:12
他的伤势严重到惊心怵目的地步,医生都感到震惊。
最后更新时间:2024-08-21 00:14:31
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人的伤势非常严重,以至于医生都感到震惊。这种描述通常出现在医疗紧急情况或严重事故的报道中,强调伤势的严重性和紧急性。
在实际交流中,这种句子用于传达紧急和严重的情况,可能用于新闻报道、医疗报告或紧急求助中。语气通常是严肃和紧急的,隐含着需要立即采取行动的意义。
不同句式表达:
句子中“惊心怵目”是一个成语,源自古代文学,用于形容非常可怕或令人震惊的景象。这个成语体现了文化中对语言形象性和表达力的重视。
英文翻译:His injuries are so severe that they are heart-stopping, even shocking the doctors.
日文翻译:彼の怪我はひどくて、驚くべき程度まで至っており、医師たちも驚いている。
德文翻译:Seine Verletzungen sind so schwerwiegend, dass sie herzzerreißend sind und selbst die Ärzte erschrecken.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: