百词典

时间: 2025-06-27 01:57:31

句子

在古代,官员微服私行是为了体察民情,避免被地方官员蒙蔽。

意思

最后更新时间:2024-08-20 09:25:15

语法结构分析

句子:“在古代,官员微服私行是为了体察民情,避免被地方官员蒙蔽。”

  • 主语:官员
  • 谓语:微服私行
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“民情”
  • 状语:在古代
  • 目的状语:为了体察民情,避免被地方官员蒙蔽

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
  • 官员:政府或行政机构中的工作人员。
  • 微服私行:指官员不穿官服,以普通人的身份出行,目的是为了了解真实情况。
  • 体察民情:深入了解民众的生活状况和情感。
  • 避免:防止发生某事。
  • 蒙蔽:欺骗,使看不清真相。

语境理解

句子描述了古代官员为了更好地了解民众的真实情况,采取的一种特殊出行方式。这种做法反映了古代官员对民情的重视,以及对地方官员可能存在的欺上瞒下行为的防范。

语用学研究

在实际交流中,这种句子常用于解释历史**或讨论古代官员的行为动机。它传达了一种对民生的关怀和对政治清明的追求。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代官员为了深入了解民情,常常选择微服私行,以免被地方官员所蒙蔽。
  • 为了避免被地方官员欺骗,古代官员会采取微服私行的方式,以便体察民情。

文化与*俗

  • 微服私行:这一行为体现了古代官员对民生的关注和对政治清明的追求。
  • 体察民情:反映了古代社会对官员职责的一种期待,即官员应当了解并关心民众的生活。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, officials would travel incognito to understand the people's conditions and to avoid being deceived by local officials.
  • 日文:古代では、役人は私服で外出し、民衆の状況を理解し、地方の役人に騙されないようにしていた。
  • 德文:In alten Zeiten reisten Beamte verkleidet, um die Lage der Menschen zu verstehen und um nicht von örtlichen Beamten getäuscht zu werden.

翻译解读

  • 重点单词
    • incognito (英) / 私服で (日) / verkleidet (德):指隐藏身份。
    • understand (英) / 理解する (日) / verstehen (德):了解。
    • deceived (英) / 騙される (日) / getäuscht (德):被欺骗。

上下文和语境分析

句子在历史和文化背景下具有特定的含义,它不仅描述了一种行为,还反映了古代官员的责任感和对民生的关怀。这种行为在当时的社会中可能被视为一种正直和负责任的表现。

相关成语

1. 【体察民情】 体察:考查,观察。考察民间生活生产情况。

2. 【微服私行】 微服:平民服装。私行:秘密出行。旧指皇帝或官吏穿上平民服装秘密到民间探访民情或疑难重案。

相关词

1. 【体察民情】 体察:考查,观察。考察民间生活生产情况。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【地方官】 旧称主管地方政务的官员。如知府﹑知县等。

4. 【微服私行】 微服:平民服装。私行:秘密出行。旧指皇帝或官吏穿上平民服装秘密到民间探访民情或疑难重案。

5. 【蒙蔽】 掩盖事实真相,使人上当蒙蔽群众|蒙蔽真相|不受谎言所蒙蔽。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

半斤八两 半斤八两 半斤八两 半斤八两 半斤八两 半夜敲门心不惊 半夜敲门心不惊 半夜敲门心不惊 半夜敲门心不惊 半夜敲门心不惊

最新发布

精准推荐

私字儿的字 惊心裂胆 他指 谒开头的词语有哪些 风媚 以类相从 齐德 尣字旁的字 包含工的成语 力字旁的字 饮恨而终 三框儿的字 庇开头的词语有哪些 轴文 抚掌击节 弄巧呈乖 儿字旁的字 知几其神

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词