时间: 2025-07-29 12:40:50
她总是用严厉的语气批评别人,但自己却不敢面对困难,真是外厉内荏。
最后更新时间:2024-08-15 15:19:29
句子:“她总是用严厉的语气批评别人,但自己却不敢面对困难,真是外厉内荏。”
时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人的行为特征,即外表上对他人要求严格,但自己却缺乏面对困难的勇气。这种行为在社会交往中可能会引起他人的反感或不信任,因为它显示出一种不一致性和虚伪性。
在实际交流中,这样的句子可能用于批评或评价某人的行为,指出其言行不一的问题。语气可能会根据说话者的态度和目的而有所不同,可能是直接的批评,也可能是委婉的提醒。
不同句式表达:
成语:外厉内荏
英文翻译:She always criticizes others in a harsh tone, but she herself is afraid to face difficulties, truly an outwardly tough but inwardly weak person.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思和语气,通过使用“harsh tone”和“outwardly tough but inwardly weak”等表达,准确传达了原句的含义。
上下文和语境分析:在不同的文化和社会背景中,人们对于“外厉内荏”这种行为的态度可能有所不同。在一些文化中,这种行为可能被视为不诚实或不可靠,而在其他文化中,可能更注重个人的实际表现而非内在特质。
1. 【外厉内荏】 表面强硬而内心虚弱。