百词典

时间: 2025-04-30 10:17:27

句子

他们的关系互为表里,表面上看似疏远,实际上非常亲密。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:58:37

语法结构分析

句子:“他们的关系互为表里,表面上看似疏远,实际上非常亲密。”

  • 主语:“他们的关系”
  • 谓语:“互为表里”、“看似疏远”、“非常亲密”
  • 宾语:无直接宾语,但“互为表里”中的“表里”可以视为隐含的宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 互为表里:表示两个事物或人的关系既相互对立又相互依存,表面和内在的关系。
  • 表面上:指事物的外在表现或外观。
  • 看似:表面上看起来,但实际上可能并非如此。
  • 疏远:关系不亲近,有距离感。
  • 实际上:指事物的真实情况或内在本质。
  • 非常亲密:关系非常亲近,没有距离感。

语境理解

句子描述了一种复杂的人际关系,表面上的疏远可能是为了掩饰或保护内在的亲密关系。这种描述常见于文学作品或描述复杂人际关系的情境中。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于解释或揭示某两人之间复杂的关系,尤其是在需要揭示真相或内在联系的场合。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们表面上疏远,实则亲密无间。”
  • “尽管他们看似疏远,但他们的关系实际上非常亲密。”

文化与*俗

“互为表里”这个成语源自传统文化,强调事物的两面性和内在联系。这种表达方式在文学和日常交流中很常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their relationship is mutually interlinked, appearing distant on the surface, but actually very close.
  • 日文:彼らの関係は互いに表裏一体で、表面上は遠く感じられるが、実際には非常に親密である。
  • 德文:Ihre Beziehung ist gegenseitig verflochten, scheint oberflächlich distanziert, ist tatsächlich jedoch sehr eng.

翻译解读

  • 英文:强调了关系的相互联系和表面的疏远与实际的亲密之间的对比。
  • 日文:使用了“表裏一体”来表达互为表里的概念,同时强调了表面的疏远和实际的亲密。
  • 德文:使用了“gegenseitig verflochten”来表达互为表里的关系,同时指出了表面的疏远和实际的亲密。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述那些表面上看似不和或不亲近,但实际上关系非常紧密的人或团体。这种描述在分析人际关系、政治联盟或商业合作时尤为有用。

相关成语

1. 【互为表里】 甲为乙的外表,乙为甲的内里。比喻互相依存,互相接受。

相关词

1. 【互为表里】 甲为乙的外表,乙为甲的内里。比喻互相依存,互相接受。

2. 【亲密】 亲近密切; 指亲近密切的人。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

5. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

6. 【疏远】 谓不与之亲近欢则相亲,忿则疏远|亲戚故旧,早已疏远; 指不亲近的人夫以疏远与近爱信争,其数不胜也。

7. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

8. 【表面】 事物的外表;最外层表面现象|显露于表面|表面化。

9. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

什袭珍藏 什袭珍藏 什袭珍藏 什袭珍藏 什袭珍藏 什袭珍藏 什袭珍藏 什袭以藏 什袭以藏 什袭以藏

最新发布

精准推荐

尺豁头童 鞭挞 梢泊 牛字旁的字 含垢忍污 月字旁的字 燕颔虎须 皿字底的字 殚财竭力 傲贤慢士 厄字旁的字 捧腹大笑 红颜暗老 包含聚的成语 耒字旁的字 收拔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词