百词典

时间: 2025-04-29 08:16:58

句子

面对权威,他总是低首下气,从不轻易发表意见。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:41:03

语法结构分析

句子:“面对权威,他总是低首下气,从不轻易发表意见。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是低首下气,从不轻易发表意见
  • 宾语:无直接宾语,但“面对权威”是状语,描述情境。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 面对权威:表示在有权威的人或事物面前。
  • 低首下气:形容态度谦卑,不敢抬头。
  • 从不轻易发表意见:表示很少或不愿意表达自己的看法。

语境理解

  • 句子描述了一个人在权威面前的行为模式,这种行为可能源于对权威的尊重、恐惧或自我保护。
  • 在某些文化或组织中,面对权威时保持谦卑可能被视为一种礼貌或必要的自我保护策略。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的性格特点或行为*惯。
  • 这种描述可能带有一定的批评意味,暗示该人缺乏自信或独立性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在权威面前,他总是显得谦卑,很少表达自己的观点。”
  • 或者:“他*惯于在权威面前保持低调,不轻易发表意见。”

文化与*俗

  • “低首下气”可能与**传统文化中的尊卑观念有关,强调对长辈或上级的尊重。
  • 在现代社会,这种行为可能被视为缺乏独立思考或自信。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the presence of authority, he always bows his head and rarely expresses his opinions."
  • 日文翻译:"権威の前では、彼はいつもうつむいて、意見を簡単に述べることはありません。"
  • 德文翻译:"Im Angesicht der Autorität senkt er immer den Kopf und drückt seine Meinungen selten aus."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了在权威面前的行为。
  • 日文翻译使用了“うつむく”(低头)和“意見を述べる”(表达意见)来传达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“senkt den Kopf”(低头)和“drückt seine Meinungen aus”(表达意见)来表达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个人在职场、学术界或其他需要面对权威的场合中的行为。
  • 这种行为可能在不同的文化和社会环境中受到不同的评价,有的可能认为这是尊重的表现,有的可能认为这是缺乏自信或独立性的表现。

相关成语

1. 【低首下气】 形容有所畏惧而不得不屈服。

相关词

1. 【低首下气】 形容有所畏惧而不得不屈服。

2. 【权威】 使人信服的力量和威望:维护政府~;在某种范围里最有威望、地位的人或事物:他是医学~|这部著作是物理学界的~;具有使人信服的力量和威望:~著作丨王教授是一位很~的神经外科专家。

相关查询

沦肌浃骨 沦肌浃骨 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟 沧海一粟

最新发布

精准推荐

比字旁的字 今接舆 拿不出手 楸函 包含蔼的词语有哪些 拆东补西 包含盼的成语 斤字旁的字 工字旁的字 抛戈卸甲 高字旁的字 云窗月户 功成身退 刀过竹解 世路风波 包含趺的词语有哪些 舌字旁的字 古交市

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词