百词典

时间: 2025-05-07 06:54:55

句子

战争爆发时,炮火劈天盖地,整个城市陷入了混乱。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:21:53

语法结构分析

句子:“战争爆发时,炮火劈天盖地,整个城市陷入了混乱。”

  1. 主语:“战争”(第一句),“炮火”(第二句),“整个城市”(第三句)
  2. 谓语:“爆发”(第一句),“劈天盖地”(第二句),“陷入了混乱”(第三句)
  3. 宾语:无直接宾语,但“陷入了混乱”中的“混乱”可以视为间接宾语
  4. 时态:一般现在时(描述一个普遍或假设的情况)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 战争:指***的军事冲突
  2. 爆发:突然发生
  3. 炮火:指炮弹的射击
  4. 劈天盖地:形容炮火猛烈,覆盖范围广
  5. 整个城市:指一个完整的城市区域 *. 陷入:进入某种状态
  6. 混乱:无序、杂乱的状态

语境理解

句子描述了战争爆发时的场景,炮火猛烈到覆盖整个天空和地面,导致城市陷入混乱。这种描述常用于强调战争的破坏性和对城市生活的严重影响。

语用学分析

句子用于描述战争的严重性和破坏性,常用于新闻报道、历史叙述或战争题材的文学作品中。语气的变化可以通过不同的修饰词或句式来体现,例如使用更强烈的形容词或副词。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “当战争突然爆发,炮火如同劈天盖地般猛烈,城市随即陷入了一片混乱。”
  • “战争的爆发带来了劈天盖地的炮火,城市因此陷入了混乱之中。”

文化与*俗

句子反映了战争对城市和居民生活的破坏,这在许多文化中都是一个常见的主题。相关的成语或典故可能包括“战火连天”、“兵荒马乱”等,都用来形容战争带来的混乱和破坏。

英/日/德文翻译

英文翻译:“When war breaks out, the artillery fire is overwhelming, and the entire city plunges into chaos.”

日文翻译:“戦争が勃発すると、砲火が天地を覆い尽くし、都市全体が混乱に陥る。”

德文翻译:“Wenn der Krieg ausbricht, ist die Artilleriebeschuss überwältigend und die gesamte Stadt gerät in Chaos.”

翻译解读

翻译时,保持了原句的紧迫感和描述的生动性,确保了“劈天盖地”这一形象的准确传达。在不同语言中,这一形象可能有所变化,但都旨在传达炮火的猛烈和广泛影响。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述战争场景的上下文中,可能是在新闻报道、历史书籍或文学作品中。语境分析有助于理解句子在特定文本中的作用和意义,以及它如何影响读者对战争的认知和情感反应。

相关成语

1. 【劈天盖地】 划破天空,笼罩着大地,形容声势浩大

相关词

1. 【劈天盖地】 划破天空,笼罩着大地,形容声势浩大

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【整个】 全部。

5. 【混乱】 没条理;没秩序:思想~|秩序~。

6. 【炮火】 枪炮; 指战场上发射的炮弹与炮弹爆炸后发出的火焰。

7. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

8. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

相关查询

昂然直入 昂然直入 昂然而入 昂然而入 昂然而入 昂然而入 昂然而入 昂然而入 昂然而入 昂然而入

最新发布

精准推荐

半劳动力 柔情蜜意 包含谕的词语有哪些 私字儿的字 洞悉其奸 祛逐 令出惟行 笔墨横姿 父字头的字 海沸山崩 媛结尾的词语有哪些 惨白 包含扁的词语有哪些 爪字旁的字 亅字旁的字 鱼烂河决 繁剧纷扰 旡字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词