时间: 2025-05-21 03:26:58
她的歌声不可方物,每次演出都能打动人心。
最后更新时间:2024-08-08 11:58:24
句子:“[她的歌声不可方物,每次演出都能打动人心。]”
主语:“她的歌声”
谓语:“不可方物”、“能打动人心”
宾语:无明确宾语,但“人心”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
不可方物:形容非常美好,无法用言语形容。
每次演出:每次进行表演。
能打动人心:能够深深触动听众的情感。
同义词:
英文翻译:Her singing is beyond description, and every performance touches the hearts of the audience.
日文翻译:彼女の歌声は言葉では表せないほど美しく、毎回の公演で観客の心を打つ。
德文翻译:Ihr Gesang ist unbeschreiblich, und jede Aufführung berührt die Herzen des Publikums.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了歌声的美妙和情感的触动力。