时间: 2025-04-27 00:33:45
小明在演讲比赛中因为紧张而哽咽难言,最终没能完成他的演讲。
最后更新时间:2024-08-15 00:19:30
句子:“小明在演讲比赛中因为紧张而哽咽难言,最终没能完成他的演讲。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了小明在演讲比赛中的失败经历,由于紧张导致无法完成演讲。这种情境在公共演讲、面试等场合较为常见,反映了个人在面对压力时的情绪反应和应对能力。
句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或分析失败原因。语气的变化会影响句子的含义,如同情、批评或客观分析。
不同句式表达:
句子反映了演讲比赛在文化中的重要性,以及对个人表现的压力。在**文化中,演讲比赛常被视为展示个人能力和表达技巧的平台。
英文翻译:Xiao Ming choked up and couldn't speak due to nervousness during the speech contest, ultimately failing to complete his speech.
日文翻译:小明はスピーチコンテストで緊張して詰まって言葉が出なくなり、最終的に彼のスピーチを完了できなかった。
德文翻译:Xiao Ming konnte aufgrund von Nervosität während des Vortragswettbewerbs nicht sprechen und schaffte es letztlich nicht, seinen Vortrag zu beenden.
重点单词:
翻译解读:
句子在上下文中可能用于描述小明的个人经历,或者作为讨论公共演讲技巧和压力管理的案例。语境可能包括学校教育、职业发展或个人成长等领域。
1. 【哽咽难言】 因感情激动难以说出话来。形容很伤心痛苦而说不出话来。