百词典

时间: 2025-04-29 05:14:23

句子

遇到火灾时,消防员当机立断地冲进火场救人。

意思

最后更新时间:2024-08-20 05:18:58

语法结构分析

句子:“遇到火灾时,消防员当机立断地冲进火场救人。”

  • 主语:消防员
  • 谓语:冲进
  • 宾语:火场
  • 状语:遇到火灾时、当机立断地
  • 补语:救人

时态:一般现在时,表示一般性的情况或习惯性动作。 语态:主动语态,消防员主动冲进火场。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 遇到:meet with, encounter
  • 火灾:fire, conflagration
  • 消防员:firefighter, fireman
  • 当机立断:decide promptly and opportunely, act decisively
  • 冲进:rush into, dash into
  • 火场:fire scene, burning area
  • 救人:rescue people, save lives

同义词

  • 遇到:遭遇、面临
  • 火灾:火警、火情
  • 消防员:消防队员、救火员
  • 当机立断:果断、决断
  • 冲进:闯入、突入
  • 火场:火灾现场、火海
  • 救人:营救、解救

语境理解

句子描述了在火灾发生时,消防员迅速做出决定并采取行动救人的情景。这种描述强调了消防员的勇敢和专业性,以及他们在紧急情况下的快速反应能力。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述消防员的英勇行为,传达了对他们工作的尊重和赞赏。这种描述在新闻报道、公共演讲或教育材料中常见,用以强调消防员的社会价值和重要性。

书写与表达

不同句式表达

  • 当火灾发生时,消防员毫不犹豫地冲入火场进行救援。
  • 面对火灾,消防员果断地冲进火场,拯救生命。
  • 火灾突发,消防员立即冲进火场,展开救援行动。

文化与习俗

句子反映了消防员在许多文化中被视为英雄的传统观念。消防员的工作通常与勇敢、牺牲和公共服务紧密相关,这些价值观在不同文化中都有体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:When a fire breaks out, firefighters act decisively and rush into the burning area to save people.

日文翻译:火災が発生した時、消防士は即断即決で火の中に突入し、人々を救う。

德文翻译:Wenn ein Feuer ausbricht, entscheiden sich die Feuerwehrleute prompt und stürzen sich in den brennenden Bereich, um Menschen zu retten.

重点单词

  • break out:爆发
  • act decisively:果断行动
  • rush into:冲进
  • burning area:燃烧区域
  • save people:救人

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的紧迫感和动作的连贯性。
  • 日文翻译使用了“即断即決”来表达“当机立断”,强调了迅速决策的重要性。
  • 德文翻译中的“entscheiden sich prompt”与“act decisively”相呼应,传达了果断行动的意味。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述紧急救援、消防工作或英雄事迹的文本中。它强调了消防员在危险情况下的快速反应和勇敢行为,这种描述在教育和宣传材料中常见,用以提升公众对消防工作的认识和尊重。

相关成语

1. 【当机立断】 当机:抓住时机。在紧要时刻立即做出决断。

相关词

1. 【当机立断】 当机:抓住时机。在紧要时刻立即做出决断。

2. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

相关查询

一年三秀 一年三秀 一平 一平 一平 一平 一平 一平 一平 一平

最新发布

精准推荐

乱七八糟 夙心往志 干开头的词语有哪些 茫然莫知所措 犬字旁的字 二字旁的字 甘字旁的字 包含谐的成语 包含敲的成语 辞严义正 沙土 晨妇 隐形技术 莫余毒也 父字头的字 首字旁的字 啄结尾的词语有哪些 厌家鸡,爱野雉 鸠率

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词