百词典

时间: 2025-04-28 21:28:50

句子

他在乐队中一身二任,既是吉他手又是主唱。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:54:39

语法结构分析

句子:“他在乐队中一身二任,既是吉他手又是主唱。”

  • 主语:他
  • 谓语:一身二任
  • 宾语:无明确宾语,但“既是吉他手又是主唱”是对“一身二任”的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 一身二任:指一个人同时担任两个角色或职责。
  • 吉他手:弹奏吉他的人。
  • 主唱:乐队中主要负责唱歌的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人在乐队中的多重角色,强调其多才多艺和重要性。
  • 在音乐文化中,乐队成员通常有明确的分工,但有些成员能够同时担任多个角色,这体现了他们的全面才能。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人的多重才能或职责。
  • 这种描述通常带有赞赏的语气,表达对个人能力的认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“他既是乐队的吉他手,也是主唱。”
  • 或者:“他在乐队中扮演双重角色,既是吉他手,又是主唱。”

文化与*俗

  • 在音乐文化中,乐队成员的多重角色并不罕见,这体现了音乐人的全面才能。
  • “一身二任”这个成语在**文化中常用来形容一个人承担多个职责或角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:He holds two roles in the band, serving as both the guitarist and the lead vocalist.
  • 日文:彼はバンドで二つの役割を担っており、ギタリストでありながらメインボーカリストでもある。
  • 德文:Er hat zwei Rollen in der Band und ist sowohl Gitarrist als auch Lead-Sänger.

翻译解读

  • 英文:强调了“两个角色”和“同时”的概念,清晰地表达了原文的意思。
  • 日文:使用了“二つの役割”和“でありながら”来表达双重角色的概念,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“zwei Rollen”和“sowohl...als auch”来表达双重角色的概念,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述乐队成员的介绍中,强调个人的多重才能和重要性。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种多重角色的描述可能会带有不同的含义和评价。

相关成语

1. 【一身二任】 任:职务,责任。一个人承担两种职务。

相关词

1. 【一身二任】 任:职务,责任。一个人承担两种职务。

2. 【主唱】 一折戏由一个角色演唱,谓之"主唱"。

3. 【乐队】 古代泛指奏乐及歌舞的队伍; 今指由演奏不同乐器的若干人所组成的奏乐集体。

相关查询

万众睢睢 万众睢睢 万人空巷 万人空巷 万人空巷 万人空巷 万人空巷 万人空巷 万人空巷 万人空巷

最新发布

精准推荐

贞行 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 三框儿的字 包含怀的成语 先觉先知 直道而行 情随事迁 一片冰心 涂不拾遗 标写 马字旁的字 鼎字旁的字 背约负盟 鬲字旁的字 贝朋 心字底的字 包含示的成语 班结尾的词语有哪些 小像

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词