百词典

时间: 2025-07-19 19:40:07

句子

在那个动荡的年代,人们的生活就像是在惊风骇浪中航行,充满了不确定和危险。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:50:41

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,人们的生活就像是在惊风骇浪中航行,充满了不确定和危险。”

  • 主语:人们的生活
  • 谓语:就像是在惊风骇浪中航行
  • 宾语:无直接宾语,但“在惊风骇浪中航行”作为比喻,描述了主语的状态。
  • 时态:一般现在时,描述一种普遍状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 动荡的年代:形容一个时期社会不稳定,变化多端。
  • 惊风骇浪:比喻非常危险和困难的境况。
  • 航行:原指船只在水中行驶,这里比喻人们在动荡年代的生活状态。
  • 充满了不确定和危险:描述生活状态的不稳定性和风险。

语境理解

  • 句子描述了一个特定历史时期人们的生活状态,这个时期可能充满了战争、政治变动或其他社会动荡。
  • 文化背景和社会*俗可能影响人们对“动荡年代”的理解,不同文化对“危险”和“不确定性”的感知也不同。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史**、个人经历或对当前社会状态的评论。
  • 隐含意义是即使在困难时期,人们也在努力生存和适应。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“在那个充满不确定和危险的动荡年代,人们的生活犹如在惊风骇浪中艰难航行。”

文化与*俗

  • “惊风骇浪”是一个成语,源自**古代文学,常用来形容极端困难的情况。
  • 句子可能与历史相关,如战争、革命等,这些在不同文化中可能有不同的解读和记忆。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, people's lives were akin to navigating through stormy seas, filled with uncertainty and danger.
  • 日文:あの激動の時代には、人々の生活は荒波の中を航海するようで、不確実性と危険に満ちていた。
  • 德文:In jenem unruhigen Zeitalter waren die Leben der Menschen wie das Navigieren durch stürmische Gewässer, gefüllt mit Unsicherheit und Gefahr.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和情感色彩,使用“akin to”来表达“就像”。
  • 日文翻译使用了“荒波”来对应“惊风骇浪”,保持了比喻的意境。
  • 德文翻译使用了“unruhigen Zeitalter”来描述“动荡的年代”,并保持了原句的情感强度。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论历史、社会学或个人回忆录的上下文中出现,用于描述特定时期的生活状态。
  • 语境可能涉及对过去**的反思或对当前社会状态的隐喻。

相关成语

1. 【惊风骇浪】 比喻使世俗震动、极不寻常。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

4. 【危险】 亦作"危崄"。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败; 指险恶﹑险要之地。

5. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

6. 【惊风骇浪】 比喻使世俗震动、极不寻常。

7. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

8. 【确定】 固定; 明确肯定; 坚定。

相关查询

浪迹天涯 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖 浪迹江湖

最新发布

精准推荐

一面如旧 爻字旁的字 衣字旁的字 女字旁的字 巷尾街头 亲从 赃仗 假求 趋开头的成语 亲结尾的词语有哪些 振穷恤寡 玉字旁的字 彑字旁的字 一无所知 口多食寡 苕颖 淑女

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词