百词典

时间: 2025-06-15 22:25:07

句子

他在鬼屋里被吓得惊魂失魄,出来后还心有余悸。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:53:54

1. 语法结构分析

句子:“他在鬼屋里被吓得惊魂失魄,出来后还心有余悸。”

  • 主语:他
  • 谓语:被吓得、还心有余悸
  • 宾语:无直接宾语,但“惊魂失魄”和“心有余悸”可以视为谓语的补足语。
  • 时态:过去时(被吓得、出来后)
  • 语态:被动语态(被吓得)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 鬼屋:名词,指设计用来吓人的娱乐场所。
  • 被吓得:被动结构,表示受到惊吓的状态。
  • 惊魂失魄:成语,形容极度惊恐,失去常态。
  • 出来后:介词短语,表示从某个地方出来之后。
  • :副词,表示仍然。
  • 心有余悸:成语,形容受到惊吓后,心里仍然感到害怕。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在鬼屋中经历的极度惊吓,以及离开鬼屋后仍然感到害怕的心理状态。
  • 这种描述常见于娱乐场所的体验分享,反映了人们对刺激和恐怖的反应。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述个人经历,特别是在分享恐怖体验时。
  • 使用成语“惊魂失魄”和“心有余悸”增加了表达的文学性和情感深度。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “他在鬼屋中经历了极度的惊吓,离开后仍然感到害怕。”
    • “离开鬼屋后,他仍然心有余悸,因为他在里面被吓得惊魂失魄。”

. 文化与

  • “鬼屋”作为一种娱乐形式,反映了人们对恐怖和刺激的追求。
  • 成语“惊魂失魄”和“心有余悸”体现了**文化中对情感和心理状态的细腻描述。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was so terrified in the haunted house that he was left shaken, and even after coming out, he still felt a lingering fear.
  • 日文翻译:彼は幽霊屋敷でひどく怖がらされ、魂が抜けるほどで、出てきた後もまだ心残りがある。
  • 德文翻译:Er wurde im Geisterhaus so erschreckt, dass er ganz aus dem Häuschen war, und selbst nachdem er herauskam, hatte er noch immer ein ungutes Gefühl.

翻译解读

  • 英文:强调了在鬼屋中的极度惊吓和离开后的持续恐惧。
  • 日文:使用了“魂が抜ける”来表达极度惊吓,保留了原文的情感强度。
  • 德文:使用了“ganz aus dem Häuschen”来表达极度惊吓,同时也表达了离开后的持续恐惧。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述个人恐怖体验的上下文中,如旅游经历、娱乐活动分享等。
  • 语境中可能包含对鬼屋设计的描述、个人感受的详细叙述等。

相关成语

1. 【心有余悸】 悸:因害怕而心跳得厉害。危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。

2. 【惊魂失魄】 形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂丧魄”。

相关词

1. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

2. 【心有余悸】 悸:因害怕而心跳得厉害。危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。

3. 【惊魂失魄】 形容使人感受很深,震动很大。同“惊魂丧魄”。

4. 【鬼屋】 鬼盖的别名。

相关查询

泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 泄漏天机 沿流求源 沿流求源

最新发布

精准推荐

竹字头的字 一差两讹 龍字旁的字 血字旁的字 绝俗离世 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 交辨 竿椟 上下床 艮字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 闪动 即开头的词语有哪些 包含颏的词语有哪些 耂字旁的字 囊橐充盈 乌灯黑火 渔翁得利 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词