时间: 2025-07-29 05:00:12
她因为工作繁忙,常常形孤影寡地度过周末,很少有时间与朋友相聚。
最后更新时间:2024-08-20 05:46:54
句子:“她因为工作繁忙,常常形孤影寡地度过周末,很少有时间与朋友相聚。”
时态:一般现在时,表示经常性的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个因为工作繁忙而经常独自度过周末的女性,她很少有机会和朋友聚会。这种情境在现代社会中很常见,尤其是在工作压力大的职业环境中。
句子传达了一种无奈和孤独的情感,可能在实际交流中用于表达对某人生活状态的同情或理解。语气的变化可能会影响听者对说话者情感的理解,例如,如果语气带有同情,听者可能会感到安慰或鼓励。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:She often spends her weekends alone due to her busy work schedule, rarely having time to meet up with friends.
日文翻译:彼女は忙しい仕事のため、週末はよく一人で過ごし、友達と会う時間がほとんどありません。
德文翻译:Aufgrund ihres starken Arbeitsaufkommens verbringt sie ihre Wochenenden oft allein und hat selten Zeit, sich mit Freunden zu treffen.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在描述一个职业女性的生活状态,强调了工作与社交之间的冲突。这种描述可能在讨论工作与生活平衡的话题中出现,或者在表达对某人生活状态的关心时使用。