百词典

时间: 2025-07-29 20:09:32

句子

经过一整天的户外活动,小明回到家时呵欠连天,很快就进入了梦乡。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:43:03

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:回到家时、呵欠连天、进入
  3. 宾语:梦乡
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. 经过:表示通过或经历某段时间或**
  2. 一整天的户外活动:描述了小明所经历的活动类型和时间长度
  3. 呵欠连天:形容非常疲倦,连续打呵欠
  4. 梦乡:指进入睡眠状态,特别是深度睡眠

语境分析

  • 情境:句子描述了小明在经历了一整天的户外活动后,回到家感到非常疲倦,很快就入睡了。
  • 文化背景:在许多文化中,户外活动被视为健康和活力的象征,而疲倦则是身体需要休息的自然反应。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一天结束时的家庭生活,或者在讨论健康生活方式时提及。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别强调礼貌或不礼貌。
  • 隐含意义:句子隐含了小明的一天活动很充实,且他的身体需要休息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明在户外活动了一整天后,回到家时已经疲倦不堪,很快就睡着了。
    • 经过一天的户外活动,小明回到家,疲倦地打呵欠,不久便进入了梦乡。

文化与*俗

  • 文化意义:户外活动在很多文化中被视为积极的生活方式,有助于身心健康。
  • 相关成语:“呵欠连天”可以联想到成语“疲于奔命”,都表达了疲倦的状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After a full day of outdoor activities, Xiao Ming returned home yawning incessantly and quickly fell asleep.
  • 日文翻译:一日中アウトドア活動をした後、小明は家に帰ってあえぐようにあくびをして、すぐに夢の中に入った。
  • 德文翻译:Nach einem ganzen Tag des Outdoor-Aktivitäten kam Xiao Ming zuhause an, schnaufte ununterbrochen und schlief schnell ein.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:yawning incessantly(连续打呵欠)
    • 日文:あえぐようにあくびをして(疲倦地打呵欠)
    • 德文:schnaufte ununterbrochen(连续打呵欠)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述日常生活的文章中,或者在讨论健康和生活方式的背景下。
  • 语境:句子强调了户外活动后的疲倦和休息的需要,反映了日常生活中的常见现象。

相关成语

1. 【呵欠连天】 呵欠:困倦时往往情不自禁地张开大口吸气的现象。不断的打哈欠。①形容尚未睡醒。②比喻非常疲倦的样子。亦作“哈气连天”。

相关词

1. 【呵欠连天】 呵欠:困倦时往往情不自禁地张开大口吸气的现象。不断的打哈欠。①形容尚未睡醒。②比喻非常疲倦的样子。亦作“哈气连天”。

2. 【进入】 支进到某个范围或某个时期里:~学校|~新阶段丨;~角色。

相关查询

不以介怀 不以介怀 不以介怀 不以介怀 不以介怀 不以介怀 不以介怀 不以介怀 不令而信 不令而信

最新发布

精准推荐

搜章擿句 追奔 爪字旁的字 室宇 业字旁的字 虎开头的成语 氏字旁的字 苦头 又字旁的字 惊魂不定 足履实地 遗老孤臣 慊开头的词语有哪些 车尘马足 高端 继绝存亡 黄字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词