时间: 2025-07-29 10:57:33
他总是封己守残,不愿意接受新思想。
最后更新时间:2024-08-16 21:00:42
句子:“他总是封己守残,不愿意接受新思想。”
主语:他
谓语:总是封己守残,不愿意接受新思想
宾语:无直接宾语,但“新思想”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
他:代词,指代某个人
总是:副词,表示一贯的行为或状态
封己守残:成语,意思是固守旧有的观念或做法,不愿意改变
不愿意:动词短语,表示拒绝或不情愿
接受:动词,表示接纳或采纳
新思想:名词短语,指新的观念或理论
同义词:
反义词:
英文翻译:He always clings to outdated ideas and is unwilling to accept new thoughts.
日文翻译:彼はいつも古い考えに固執し、新しい思想を受け入れようとしない。
德文翻译:Er hält immer an veralteten Ideen fest und ist nicht bereit, neue Gedanken anzunehmen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人坚持旧观念,不愿意接受新思想。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种保守的态度可能会有不同的表达方式,但核心含义是相似的,即对变革的抗拒。