百词典

时间: 2025-07-29 16:33:33

句子

经过一场春雨,公园里的花草树木都万物更新,生机勃勃。

意思

最后更新时间:2024-08-08 03:21:37

语法结构分析

句子:“经过一场春雨,公园里的花草树木都万物更新,生机勃勃。”

  • 主语:公园里的花草树木
  • 谓语:都万物更新,生机勃勃
  • 状语:经过一场春雨

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来描述一个已经发生并对现在有影响的**(春雨)。

词汇学*

  • 经过:表示通过或经历某事。
  • 春雨:春天的雨水,常带有滋润、生机之意。
  • 公园:城市中的绿化区域,供人们休闲娱乐。
  • 花草树木:泛指公园中的植物。
  • 万物更新:指所有事物都焕然一新。
  • 生机勃勃:形容充满活力和生命力。

语境理解

这个句子描述了春雨过后,公园中的植物焕发出新的生命力,给人一种生机盎然的感觉。这种描述常用于赞美春天的美好和自然的力量。

语用学分析

这个句子在实际交流中常用于描述自然景观的变化,或者用来比喻事物的更新和复苏。它的语气是积极和赞美的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 春雨过后,公园里的花草树木都焕发出新的生机。
  • 一场春雨,让公园里的植物都充满了活力。

文化与*俗

在**文化中,春雨常被视为吉祥和丰收的象征,因为它滋润了大地,促进了植物的生长。这个句子体现了对自然美的欣赏和对春天生机的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:After a spring rain, the flowers and trees in the park are all refreshed and full of vitality.
  • 日文:春の雨を経て、公園の花や木々はすべて生き生きとしている。
  • 德文:Nach einem Frühlingsregen sind die Blumen und Bäume im Park alle erfrischt und voller Vitalität.

翻译解读

  • 英文:强调了春雨对公园植物的积极影响。
  • 日文:使用了“生き生きとしている”来表达生机勃勃的状态。
  • 德文:使用了“erfrischt”和“voller Vitalität”来传达更新和充满活力的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述春天景象的文章或对话中,强调自然界的循环和生命的力量。它传达了一种积极向上的情感和对自然美的欣赏。

相关成语

1. 【万物更新】 更:变更。事物或景象改换了样子,出现了一番新气象。

2. 【生机勃勃】 形容自然界充满生命力,或社会生活活跃。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【万物更新】 更:变更。事物或景象改换了样子,出现了一番新气象。

3. 【生机勃勃】 形容自然界充满生命力,或社会生活活跃。

4. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

相关查询

付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸东流 付诸丙丁

最新发布

精准推荐

倒行逆施 认死理 魂惊胆颤 闪亮登场 蠡测管窥 包含扶的词语有哪些 瓜字旁的字 四方八面 鹵字旁的字 鱼獭 自守 玄字旁的字 卝字旁的字 闸开头的词语有哪些 雠隙 革字旁的字 板学

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词