最后更新时间:2024-08-07 21:58:30
语法结构分析
句子“他在社区一身两役,既是志愿者,又是社区活动的组织者。”的语法结构如下:
- 主语:他
- 谓语:一身两役
- 宾语:无直接宾语,但通过“既是...又是...”结构引出两个并列的补语成分。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 一身两役:指一个人同时承担两种角色或职责。
- 志愿者:自愿参与社会服务的人。
- 社区活动的组织者:负责策划和组织社区活动的人。
语境理解
句子描述了一个人在社区中扮演的双重角色,这表明他非常活跃且对社区有贡献。这种描述可能在赞扬某人的多才多艺和奉献精神。
语用学分析
- 使用场景:社区会议、表彰大会、个人介绍等。
- 效果:强调个人的多重能力和对社区的贡献,可能用于表扬或介绍某人。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他在社区中扮演双重角色,既是志愿者,也是活动的组织者。
- 他既是社区的志愿者,又是活动的策划者。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,强调个人对社区的贡献和多重角色是一种美德。
- 相关成语:“一箭双雕”(意指一举两得)与“一身两役”有相似之处,都强调了效率和多重成果。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He plays a dual role in the community, serving both as a volunteer and as the organizer of community events.
- 日文翻译:彼はコミュニティで二役を担い、ボランティアとしてだけでなく、コミュニティイベントの主催者としても活動しています。
- 德文翻译:Er übernimmt in der Gemeinde eine Doppelrolle und fungiert sowohl als Freiwilliger als auch als Veranstalter von Gemeinschaftsveranstaltungen.
翻译解读
- 重点单词:
- dual role (英文) / 二役 (日文) / Doppelrolle (德文):双重角色
- volunteer (英文) / ボランティア (日文) / Freiwilliger (德文):志愿者
- organizer (英文) / 主催者 (日文) / Veranstalter (德文):组织者
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在描述一个社区领袖或活跃成员的角色和贡献。
- 语境:这种描述可能在社区活动中用于介绍或表扬某人,强调其多重角色和对社区的积极影响。