百词典

时间: 2025-07-30 15:39:14

句子

火灾发生时,人们东奔西逃,试图逃离火场。

意思

最后更新时间:2024-08-09 09:32:11

语法结构分析

句子:“火灾发生时,人们东奔西逃,试图逃离火场。”

  • 主语:人们
  • 谓语:东奔西逃,试图逃离
  • 宾语:火场
  • 时态:一般现在时(表示一般情况或普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 火灾:指突然发生的、通常由意外引起的火势。
  • 发生:指**的产生或出现。
  • 东奔西逃:形容人们慌乱地四处逃跑。
  • 试图:表示尝试做某事。
  • 逃离:指离开某个地方以避免危险或不愉快的情况。
  • 火场:指火灾发生的地点。

语境理解

  • 句子描述了火灾发生时的紧急情况,人们为了生存而采取的行动。
  • 这种描述在灾难报道、安全教育材料中常见。

语用学研究

  • 句子用于描述紧急情况下的行为,传达紧迫感和危险性。
  • 在实际交流中,这种句子可能用于警告、教育或描述**。

书写与表达

  • 可以改写为:“当火灾爆发时,人们慌乱地四处逃窜,努力逃离危险区域。”
  • 或者:“火灾突如其来,人们纷纷逃离现场,寻求安全。”

文化与*俗

  • 火灾在许多文化中都被视为严重的灾难,相关的安全教育和应急措施普遍存在。
  • “东奔西逃”反映了人们在紧急情况下的本能反应,这在多种文化中都是相似的。

英/日/德文翻译

  • 英文:When a fire breaks out, people run in all directions, trying to escape the fire scene.
  • 日文:火災が発生すると、人々はあちこちに逃げ惑い、火災現場から逃れようとします。
  • 德文:Wenn ein Feuer ausbricht, laufen die Leute in alle Richtungen, um dem Brandherd zu entkommen.

翻译解读

  • 英文:使用了“breaks out”来表示火灾的突然发生,“run in all directions”准确描述了人们慌乱逃跑的状态。
  • 日文:使用了“逃げ惑い”来表达人们慌乱逃跑的样子,“火災現場から逃れようとします”清晰地表达了逃离火场的意图。
  • 德文:使用了“ausbricht”来表示火灾的爆发,“in alle Richtungen”和“um dem Brandherd zu entkommen”准确地描述了人们的行动和目的。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、安全教育材料或描述紧急情况的文学作品中。
  • 在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,例如在新闻报道中可能更强调**的严重性,而在教育材料中可能更强调预防和应对措施。

相关成语

1. 【东奔西逃】 跑到东,又逃到西。到处逃窜。同“东逃西窜”。

相关词

1. 【东奔西逃】 跑到东,又逃到西。到处逃窜。同“东逃西窜”。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【火场】 失火的现场。

4. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

5. 【试图】 打算。

6. 【逃离】 从某地或某种处境中逃跑离开:~事发现场|~困境。

相关查询

看人眉睫 看人眉睫 看人眉睫 看得见,摸得着 看得见,摸得着 看得见,摸得着 看得见,摸得着 看得见,摸得着 看得见,摸得着 看得见,摸得着

最新发布

精准推荐

人字头的字 篓结尾的词语有哪些 米字旁的字 奉申贺敬 浮水 色字旁的字 絺绘章句 颠头簸脑 普宴 言谈自若 眉飞眼笑 柄用 左躲右闪 疋字旁的字 靣字旁的字 丁结尾的词语有哪些 亡艺 包含过的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词