时间: 2025-04-30 16:17:35
他无了无休地工作,终于累倒了。
最后更新时间:2024-08-22 23:00:52
句子:“他无了无休地工作,终于累倒了。”
这个句子是一个陈述句,时态为一般过去时,描述了一个持续性的动作(工作)和一个结果(累倒了)。
同义词扩展:
这个句子描述了一个人的工作状态和最终的结果。在特定的情境中,可能是在强调工作过度导致的身体崩溃,或者是在表达对这种工作态度的批评或同情。
在实际交流中,这个句子可能用于表达对某人过度工作的担忧或批评。语气的变化(如同情、批评、讽刺)会影响句子的整体含义。
不同句式表达:
这个句子反映了工作文化中对过度工作的态度。在一些文化中,过度工作可能被视为勤奋和奉献的象征,而在其他文化中可能被视为不健康的生活方式。
英文翻译:He worked tirelessly, and finally collapsed from exhaustion.
日文翻译:彼は休まずに働き続け、ついに疲れ果てて倒れた。
德文翻译:Er arbeitete unentwegt und brach schließlich zusammen vor Erschöpfung.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: