百词典

时间: 2025-07-29 21:58:38

句子

公园里的秋千,孩子们总是探手可得。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:14:07

语法结构分析

句子“公园里的秋千,孩子们总是探手可得。”的语法结构如下:

  • 主语:孩子们
  • 谓语:探手可得
  • 定语:公园里的秋千

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 公园:指城市中的绿化区域,通常供人们休闲娱乐。
  • 秋千:一种游乐设施,通常由绳索和座椅组成,供孩子们摇摆玩耍。
  • 孩子们:指儿童,这里特指在公园里玩耍的儿童。
  • 探手可得:形容事物容易获得或接触到。

语境分析

这个句子描述了公园里秋千的易得性,暗示公园是一个对儿童友好的环境,孩子们可以轻松地接触到秋千并玩耍。这种描述可能出现在关于城市绿化、儿童游乐设施或家庭活动的讨论中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述公园的便利性或儿童游乐设施的普及性。它传达了一种积极、轻松的语气,暗示公园是一个适合家庭和儿童的好去处。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们在公园里总能轻易地找到秋千。
  • 公园里的秋千对孩子们来说总是触手可及。

文化与习俗

在许多文化中,公园和游乐设施是儿童成长的重要组成部分。这个句子反映了社会对儿童福利和娱乐设施的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The swings in the park are always within reach for the children.
  • 日文翻译:公園のブランコは、子供たちにとっていつも手の届くところにあります。
  • 德文翻译:Die Schaukeln im Park sind für die Kinder immer in greifbarer Nähe.

翻译解读

  • 英文:强调秋千的易得性,使用“within reach”来表达。
  • 日文:使用“手の届くところにあります”来表达易得性。
  • 德文:使用“in greifbarer Nähe”来表达易得性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论城市规划、儿童福利或家庭活动时出现。它强调了公园作为儿童游乐场所的重要性,以及社会对儿童娱乐需求的满足。

相关成语

1. 【探手可得】 探:向前伸出。一伸手就可以得到。形容不费力气。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【探手可得】 探:向前伸出。一伸手就可以得到。形容不费力气。

3. 【秋千】 运动和游戏用具,在木架或铁架上系两根长绳,下面拴上一块板子。人在板上利用脚蹬板的力量在空中前后摆动。

相关查询

无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计可奈 无计奈何 无计奈何

最新发布

精准推荐

话里带刺 辰字旁的字 乙炔 一厘一毫 谷马砺兵 人字头的字 飞觥献斝 启体 呵开头的词语有哪些 玩岁愒时 探候 氏字旁的字 驳结尾的词语有哪些 冤家宜解不宜结 巧结尾的词语有哪些 毫不讳言 三框儿的字 色字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词