百词典

时间: 2025-07-29 20:05:37

句子

陈静在尝试学习外语后,才真正理解了“事非经过不知难”的困难。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:05:20

语法结构分析

句子:“陈静在尝试学*外语后,才真正理解了“事非经过不知难”的困难。”

  • 主语:陈静
  • 谓语:理解了
  • 宾语:“事非经过不知难”的困难
  • 状语:在尝试学*外语后

句子时态为过去时,表示陈静已经完成了学*外语并理解了其中的困难。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇分析

  • 陈静:人名,句子的主语。
  • 尝试:动词,表示进行某种试验或努力。
  • **学***:动词,表示获取知识或技能。
  • 外语:名词,指非母语的语言。
  • 真正:副词,强调真实性。
  • 理解:动词,表示领会或明白。
  • 事非经过不知难:成语,意思是事情没有亲身经历就不知道其中的困难。
  • 困难:名词,指难以克服的问题或障碍。

语境分析

句子描述了陈静在学*外语的过程中,通过亲身经历体会到了“事非经过不知难”的含义。这个句子强调了实践经验的重要性,以及在没有亲身经历之前,很难真正理解某些事情的困难程度。

语用学分析

句子在实际交流中可以用来说明亲身经历的重要性,尤其是在教育或学领域。它可以用来鼓励他人通过实践来学,而不是仅仅依赖理论知识。

书写与表达

  • 陈静通过学*外语,深刻体会到了“事非经过不知难”的真谛。
  • 只有在尝试学*外语之后,陈静才真正领悟了“事非经过不知难”的含义。

文化与*俗

  • 事非经过不知难:这个成语反映了**文化中对实践经验的重视。它强调了理论与实践相结合的重要性,以及通过亲身经历来获得深刻理解的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:Only after trying to learn a foreign language did Chen Jing truly understand the difficulty of "you don't know the hardships of something until you experience it yourself."
  • 日文:外国語を学ぼうとした後で、陳静は「事は経験してみなければ難しさがわからない」という困難を本当に理解した。
  • 德文:Erst nachdem sie versucht hatte, eine Fremdsprache zu lernen, verstand Chen Jing wirklich die Schwierigkeit von "man weiß die Mühe nicht, bis man sie selbst durchgemacht hat."

翻译解读

  • 重点单词

    • 尝试:try
    • **学***:learn
    • 真正:truly
    • 理解:understand
    • 困难:difficulty
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了通过亲身经历来获得深刻理解的重要性,这在任何语言和文化中都是普遍的价值观。

相关成语

1. 【事非经过不知难】 没有亲身经历过的事情,就不知道它的艰难。

相关词

1. 【事非经过不知难】 没有亲身经历过的事情,就不知道它的艰难。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【尝试】 试;试验:他们为了解决这个问题,~过各种方法。

相关查询

妆模作样 妇人女子 妇人女子 妇人女子 妇姑勃溪 妇人女子 妇姑勃溪 妇人女子 妇姑勃溪 妇人女子

最新发布

精准推荐

冥行 试音 暇结尾的词语有哪些 昏迷不醒 照天蜡烛 秃宝盖的字 造天立极 避凶就吉 说不过 鬥字旁的字 食字旁的字 庭结尾的成语 孳开头的词语有哪些 构造湖 凝虚 雕盘绮食 广字头的字 病字头的字 滥结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词