时间: 2025-06-07 09:38:22
他的办公桌上总是摆放着常用的文具,需要时伸手可得。
最后更新时间:2024-08-10 18:56:43
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个常见的办公室场景,强调了办公桌上的文具摆放得井井有条,便于随时取用。这种*惯体现了工作效率和组织能力。
句子在实际交流中可能用于描述某人的工作*惯或组织能力,也可能用于建议或指导他人如何提高工作效率。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了组织有序的工作文化,这种*惯在许多文化中都被视为高效和专业的象征。
英文翻译:His desk is always stocked with commonly used stationery, readily accessible when needed.
日文翻译:彼の机の上にはいつもよく使う文房具が置かれており、必要な時に手が届くようになっている。
德文翻译:Sein Schreibtisch ist immer mit häufig benötigten Schreibwaren bestückt, die bei Bedarf leicht zu erreichen sind.
句子在上下文中可能用于描述某人的工作环境或惯,强调了组织和效率的重要性。在不同的文化和社会俗中,这种有序的工作方式可能被视为专业和值得学*的榜样。
1. 【伸手可得】 一伸手就可以取得。比喻极容易得到。