百词典

时间: 2025-07-29 06:30:24

句子

他在演讲时总是张眉努眼,显得非常激动。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:19:32

语法结构分析

句子:“他在演讲时总是张眉努眼,显得非常激动。”

  • 主语:他
  • 谓语:显得
  • 宾语:非常激动
  • 状语:在演讲时、总是
  • 定语:张眉努眼

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 在演讲时:介词短语,表示动作发生的时间或情境。
  • 总是:副词,表示经常性或*惯性的动作。
  • 张眉努眼:成语,形容人表情激动或紧张。
  • 显得:动词,表示表现出某种状态或特征。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 激动:形容词,表示情绪上的兴奋或紧张。

同义词

  • 张眉努眼:眉飞色舞、神采飞扬
  • 激动:兴奋、激昂

反义词

  • 激动:平静、冷静

语境理解

句子描述了一个人在演讲时的典型表现,即他总是表现出非常激动的情绪。这种描述可能出现在对演讲者的评价、观察或描述中,强调其情绪的强烈和外露。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于评价或描述某人的演讲风格,传达出演讲者情绪饱满、感染力强的特点。同时,也可能隐含着对演讲者情绪控制能力的评价。

书写与表达

不同句式表达

  • 他演讲时总是情绪激动,张眉努眼。
  • 每当他演讲,总是显得非常激动,张眉努眼。
  • 他的演讲总是伴随着张眉努眼的激动表情。

文化与*俗

张眉努眼:这个成语源自**传统文化,形容人表情激动或紧张。在演讲或公开场合中,这种表情通常被视为情绪外露和感染力强的表现。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always raises his eyebrows and widens his eyes when he gives a speech, appearing very excited.

日文翻译:彼はスピーチをする時、いつも眉をあげて目を大きく開け、とても興奮しているように見えます。

德文翻译:Er hebt immer die Augenbrauen und öffnet die Augen weit, wenn er eine Rede hält, und wirkt sehr aufgeregt.

重点单词

  • raise (英) / あげる (日) / heben (德):抬起
  • eyebrows (英) / (日) / Augenbrauen (德):眉毛
  • widen (英) / 大きく開ける (日) / öffnen (德):张大
  • eyes (英) / (日) / Augen (德):眼睛
  • excited (英) / 興奮している (日) / aufgeregt (德):激动的

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“raises his eyebrows”和“widens his eyes”来描述动作,用“appearing very excited”来描述状态。
  • 日文翻译使用了“眉をあげて”和“目を大きく開け”来描述动作,用“とても興奮しているように見えます”来描述状态。
  • 德文翻译使用了“hebt die Augenbrauen”和“öffnet die Augen weit”来描述动作,用“wirkt sehr aufgeregt”来描述状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个演讲者的典型行为,强调其情绪的外露和感染力。在不同的文化和社会背景下,这种表现可能被视为积极或消极的特质。例如,在一些文化中,情绪的外露被认为是真诚和有感染力的表现,而在其他文化中,可能更倾向于内敛和冷静的表达方式。

相关成语

1. 【张眉努眼】 扬起眉毛,瞪着眼睛。指善于作态。

相关词

1. 【张眉努眼】 扬起眉毛,瞪着眼睛。指善于作态。

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【激动】 (感情)因受刺激而冲动:情绪~;使感情冲动:~人心。

4. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

一骨碌 一骨碌 一驮 一驮 一驮 一驮 一驮 一驮 一驮 一驮

最新发布

精准推荐

石字旁的字 不露声色 五脊六兽 弥月 不法常可 椔翦 鼎湖龙去 灶税 巾褐 丿字旁的字 单人旁的字 区开头的词语有哪些 两点水的字 马字旁的字 肺腑之谈 取景

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词