最后更新时间:2024-08-22 03:35:45
语法结构分析
句子:“这本古籍是图书馆的掌上明珠,保存得非常完好。”
- 主语:这本古籍
- 谓语:是、保存得
- 宾语:图书馆的掌上明珠
- 补语:非常完好
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这本古籍:指特定的古老书籍。
- 图书馆的掌上明珠:比喻图书馆中最珍贵、最重要的藏品。
- 保存得非常完好:描述古籍的保存状态非常好。
同义词扩展:
- 掌上明珠:珍宝、瑰宝、无价之宝
- 保存得非常完好:保存完好、保存良好、保存得当
语境理解
句子在特定情境中强调了这本古籍的重要性和保存状态。文化背景中,古籍通常被视为文化遗产,保存完好的古籍更显得珍贵。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述图书馆的特色藏品,或者强调某本古籍的珍贵和保存状态。语气中带有赞美和肯定的意味。
书写与表达
不同句式表达:
- 这本古籍,图书馆的掌上明珠,保存得非常完好。
- 保存得非常完好的这本古籍,是图书馆的掌上明珠。
文化与*俗
文化意义:
- 掌上明珠:在**文化中,常用来比喻极为珍贵的东西。
- 古籍:代表历史和文化的传承,保存完好的古籍体现了对文化遗产的尊重和保护。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- This ancient book is the pearl in the palm of the library, preserved in excellent condition.
重点单词:
- ancient book:古籍
- pearl in the palm:掌上明珠
- preserved:保存
- excellent condition:完好状态
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的比喻和赞美语气,同时准确传达了古籍的保存状态。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,"pearl in the palm" 同样传达了珍贵和重要的含义,与中文的“掌上明珠”相呼应。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗,同时也提供了英文翻译和相关分析。