百词典

时间: 2025-07-29 05:44:29

句子

那次丑闻的余波未平,公众对相关人员的信任度大打折扣。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:14:01

1. 语法结构分析

句子:“那次丑闻的余波未平,公众对相关人员的信任度大打折扣。”

  • 主语:“那次丑闻的余波”
  • 谓语:“未平”
  • 宾语:无直接宾语,但“公众对相关人员的信任度大打折扣”是谓语的结果。

时态:一般现在时,表示当前状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 那次丑闻:指特定的一次不名誉**。
  • 余波:**发生后持续的影响或后果。
  • 未平:尚未结束或解决。
  • 公众:广大群众。
  • 相关人员:与丑闻直接或间接有关的人。
  • 信任度:人们对某人或某事的信任程度。
  • 大打折扣:大幅度降低。

同义词扩展

  • 余波:后续影响、后果、反响
  • 未平:未解决、未结束、未平息
  • 信任度:信赖度、信用度、可信度
  • 大打折扣:大幅降低、严重受损、显著下降

3. 语境理解

句子描述了一个丑闻对其相关人员信任度的长期负面影响。这种影响持续存在,表明公众对此的记忆和反应依然强烈。

4. 语用学研究

使用场景:新闻报道、政治评论、社会分析等。 效果:传达丑闻的严重性和其对信任度的长远影响。 隐含意义:公众对相关人员的失望和不满。

5. 书写与表达

不同句式

  • “尽管时间已过去,那次丑闻的影响仍旧未消,导致公众对相关人员的信任度显著下降。”
  • “公众对相关人员的信任度因那次丑闻而大幅下降,其影响至今仍未消散。”

. 文化与

文化意义:在许多文化中,丑闻往往会导致公众信任度的急剧下降,这与诚信和道德标准的重要性有关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"The aftermath of that scandal remains unresolved, causing the public's trust in the involved individuals to be significantly diminished."

日文翻译:"あのスキャンダルの余波はまだ収まっておらず、関係者に対する公衆の信頼度は大幅に低下している。"

德文翻译:"Die Folgen dieses Skandals sind noch nicht beigelegt, wodurch das Vertrauen der Öffentlichkeit in die beteiligten Personen erheblich gemindert wurde."

重点单词

  • aftermath (余波)
  • unresolved (未平)
  • significantly diminished (大打折扣)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和语义,强调了丑闻的持续影响和信任度的下降。
  • 日文翻译使用了“まだ収まっておらず”来表达“未平”,并用“大幅に低下している”来表达“大打折扣”。
  • 德文翻译使用了“noch nicht beigelegt”来表达“未平”,并用“erheblich gemindert”来表达“大打折扣”。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了丑闻的持续影响和对信任度的负面效应,这与原文的语境和语义一致。

相关成语

1. 【余波未平】 指某一事件虽然结束了,可是留下的影响还在起作用。

相关词

1. 【丑闻】 关于丑事的传闻。

2. 【人员】 担任某种职务或从事某种工作的人。

3. 【余波未平】 指某一事件虽然结束了,可是留下的影响还在起作用。

4. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

5. 【相关】 彼此关连;互相牵涉; 互相关心。

相关查询

下记 下衡 下衡 下衡 下衡 下衡 下衡 下衡 下衡 下衡

最新发布

精准推荐

感结尾的词语有哪些 一力担当 午结尾的词语有哪些 虫字旁的字 爿字旁的字 谢临川 巛字旁的字 翼善 金字旁的字 一射之地 迷惑不解 厂字头的字 落笔妙天下 实望 指鹿作马 反吟复吟 骈邻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词