时间: 2025-06-17 17:07:28
他通过围魏救赵的策略,成功地避开了直接的竞争,找到了新的市场机会。
最后更新时间:2024-08-15 07:18:31
句子:“他通过围魏救赵的策略,成功地避开了直接的竞争,找到了新的市场机会。”
英文翻译:He successfully avoided direct competition and found new market opportunities by employing the strategy of "saving Zhao by besieging Wei."
日文翻译:彼は「圍魏救趙」の戦略を用いることで、直接的な競争を避け、新しい市場の機会を見つけ出すことに成功した。
德文翻译:Er vermeidet erfolgreich den direkten Wettbewerb und findet neue Marktchancen, indem er die Strategie des "Rettens von Zhao durch Belagerung von Wei" anwendet.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【围魏救赵】 原指战国时齐军用围攻魏国的方法,迫使魏国撤回攻赵部队而使赵国得救。后指袭击敌人后方的据点以迫使进攻之敌撤退的战术。
1. 【围魏救赵】 原指战国时齐军用围攻魏国的方法,迫使魏国撤回攻赵部队而使赵国得救。后指袭击敌人后方的据点以迫使进攻之敌撤退的战术。
2. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。
3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
5. 【直接】 不经过中间事物的。与间接”相对直接取用|直接关系。
6. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。
7. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。