时间: 2025-06-14 13:49:54
她虽然只得到了一个小奖项,但差足自喜,因为这是她努力的证明。
最后更新时间:2024-08-19 16:41:00
句子:“她虽然只得到了一个小奖项,但差足自喜,因为这是她努力的证明。”
时态:一般过去时(得到了),现在时(自喜、是) 语态:主动语态 句型:复合句,包含转折(虽然...但...)和因果(因为...)关系。
同义词:
句子表达了一个情境:某人虽然只获得了一个小奖项,但她仍然感到高兴,因为这个奖项证明了她的努力。这可能发生在学校、工作或其他竞争性活动中。
不同句式:
英文翻译:Although she only received a small award, she was content because it was a testament to her efforts.
日文翻译:彼女は小さな賞しかもらえなかったけれど、それは彼女の努力の証だから満足していた。
德文翻译:Obwohl sie nur einen kleinen Preis erhielt, war sie zufrieden, da es ein Beweis für ihre Anstrengungen war.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【差足自喜】 差:略;足:可。指自己觉得尚可自慰。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【努力】 勉力;尽力。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。
5. 【差足自喜】 差:略;足:可。指自己觉得尚可自慰。
6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
7. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。