百词典

时间: 2025-04-30 17:55:25

句子

在这个小小的村庄里,十室之邑,必有忠士,他们总是无私地帮助邻里。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:13:19

语法结构分析

句子:“在这个小小的村庄里,十室之邑,必有忠士,他们总是无私地帮助邻里。”

  • 主语:“十室之邑”和“他们”
  • 谓语:“必有”和“帮助”
  • 宾语:“忠士”和“邻里”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 十室之邑:指一个有十户人家的小地方,这里比喻村庄。
  • 必有:一定会有。
  • 忠士:忠诚的人。
  • 无私地:没有私心地,不图回报地。
  • 帮助:给予支持或援助。
  • 邻里:邻居们。

语境理解

  • 句子描述了一个小村庄中的人们,特别是那些忠诚的人,总是无私地帮助邻居。这反映了村庄社区的紧密联系和互助精神。

语用学分析

  • 这句话可能在描述一个理想化的社区环境,强调人与人之间的互助和忠诚。在实际交流中,这种描述可能用于赞美某个社区的和谐氛围,或者鼓励人们相互帮助。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这个小村庄中,每十户人家中必定有忠诚的人,他们总是无私地援助邻居。”

文化与*俗

  • 句子中的“十室之邑,必有忠士”可能受到传统文化中对忠诚和互助的重视的影响。在文化中,邻里之间的互助被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this small village, where there are ten households, there must be loyal individuals who always help their neighbors selflessly.
  • 日文翻译:この小さな村では、十軒あれば必ず忠実な人がいて、彼らはいつも隣人を無私で助けています。
  • 德文翻译:In diesem kleinen Dorf, wo es zehn Haushalte gibt, muss es treue Menschen geben, die ihre Nachbarn immer selbstlos helfen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感,强调了忠诚和无私帮助的重要性。
  • 日文翻译通过使用“十軒”和“忠実な人”等词汇,传达了相似的文化和情感内涵。
  • 德文翻译同样传达了村庄中人们之间的忠诚和互助精神。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在描述一个理想化的社区环境,强调人与人之间的互助和忠诚。在实际交流中,这种描述可能用于赞美某个社区的和谐氛围,或者鼓励人们相互帮助。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【忠士】 忠义之士。

4. 【村庄】 农民聚居的地方。

5. 【私地】 私人的土地或地区; 秘密处所; 暗中;背地里。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

拯危济困 拯危济困 拯危济困 拱手垂裳 拱手垂裳 拱手垂裳 拱手垂裳 拱手垂裳 拱手垂裳 拱手垂裳

最新发布

精准推荐

价目 轻闲 竖心旁的字 舌字旁的字 丨字旁的字 私字儿的字 弋字旁的字 包含诺的词语有哪些 磁枕 鸡犬不闻 包含笈的词语有哪些 湮殁 佛旨纶音 绛绡 奸夫淫妇 包含考的词语有哪些 七拱八翘 多言多语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词