百词典

时间: 2025-07-29 21:14:37

句子

这位作家对文学创作的执着专一不移,作品广受好评。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:12:19

语法结构分析

句子:“这位作家对文学创作的执着专一不移,作品广受好评。”

  • 主语:这位作家

  • 谓语:对文学创作的执着专一不移

  • 宾语:无明显宾语,但“作品广受好评”可以视为对主语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 对文学创作的执着专一不移:表示这位作家对文学创作有着坚定不移的专注和执着。
  • 作品:指这位作家创作的文学作品。
  • 广受好评:表示这些作品得到了广泛的认可和赞扬。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了作家对文学创作的专注和作品的质量。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“执着专一不移”和“广受好评”的理解,例如在重视文学和艺术的社会中,这种描述可能更为常见。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的专业精神和作品质量。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子本身是正面评价,传达了对作家的尊重和赞赏。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位作家对文学创作的专注和执着从未改变,其作品也因此赢得了广泛的赞誉。”
    • “由于对文学创作的坚定执着,这位作家的作品受到了广泛的认可。”

文化与*俗

  • 句子中“执着专一不移”可能蕴含了对文学和艺术创作的尊重和崇高评价。
  • 了解与句子相关的成语、典故或历史背景,例如“执着”和“专一”在**文化中常被用来形容对事业的忠诚和坚持。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer's unwavering dedication to literary creation has earned their works widespread acclaim.
  • 日文翻译:この作家は文学創作に対する不動の専一性を持ち、作品は広く評価されています。
  • 德文翻译:Dieser Autor zeigt eine unerschütterliche Hingabe an die literarische Schöpfung, und seine Werke genießen weitläufiges Lob.

翻译解读

  • 重点单词
    • unwavering (英文) / 不動の (日文) / unerschütterliche (德文):坚定不移的。
    • dedication (英文) / 専一性 (日文) / Hingabe (德文):专注和执着。
    • widespread acclaim (英文) / 広く評価されている (日文) / weitläufiges Lob (德文):广泛的认可和赞扬。

上下文和语境分析

  • 句子可能在文学评论、作家介绍或文学奖项的报道中出现,强调作家的专业精神和作品的质量。
  • 语境可能涉及文学界、读者群体和社会对文学价值的认可。

相关成语

1. 【专一不移】 移:动摇。一心一意毫不动摇。形容非常专一。

相关词

1. 【专一不移】 移:动摇。一心一意毫不动摇。形容非常专一。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

4. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

5. 【执着】 亦作"执着"; 原为佛教语。指对某一事物坚持不放,不能超脱; 泛指固执或拘泥,亦指对某种事物追求不舍。

相关查询

盲风妒雨 盲风妒雨 盲风妒雨 盲风妒雨 盲风妒雨 盲风涩雨 盲风涩雨 盲风涩雨 盲风涩雨 盲风涩雨

最新发布

精准推荐

釆字旁的字 包含抑的成语 香字旁的字 制锦操刀 爿字旁的字 力字旁的字 罔所顾忌 消涸 眺结尾的词语有哪些 聚矿作用 儿女成行 庾楼 文字旁的字 将顺其美 宁为太平犬,莫作乱离人 删洗 计穷虑尽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词