时间: 2025-05-27 00:42:53
面对困难的任务,他总是争先士卒,带领团队克服难关。
最后更新时间:2024-08-09 22:59:15
句子:“面对困难的任务,他总是争先士卒,带领团队克服难关。”
时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个领导者在面对挑战时的积极态度和行为。在团队合作或组织管理中,这种领导风格通常被认为是积极和有效的。
句子在实际交流中可能用于表扬或描述一个领导者的行为。它传达了一种积极、鼓励和榜样的语气。
不同句式表达:
争先士卒:这个成语源自古代军事用语,意指在战斗中勇敢地走在最前面。在现代语境中,它常用来形容领导者在困难面前带头行动。
英文翻译:Facing difficult tasks, he always leads by example, guiding the team to overcome obstacles.
日文翻译:困難な任務に直面しても、彼はいつも先頭に立ち、チームを導いて難関を克服する。
德文翻译:Bei schwierigen Aufgaben ist er immer der Erste, der vorangeht, und führt das Team, um Hindernisse zu überwinden.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中的表达保持了原意,强调了领导者的带头作用和团队精神。
句子可能在描述一个领导者的行为,强调其在困难面前的积极态度和对团队的正面影响。这种描述常见于工作汇报、领导力培训或团队建设活动中。
1. 【争先士卒】 士卒;士兵。士兵作战勇敢,争着向前。