时间: 2025-04-22 19:24:10
这件描龙绣凤的旗袍是她的得意之作,每次穿上都引来无数羡慕的目光。
最后更新时间:2024-08-22 06:17:29
句子:“这件描龙绣凤的旗袍是她的得意之作,每次穿上都引来无数羡慕的目光。”
句子为陈述句,时态为一般现在时。
句子描述了一件精美的旗袍,以及穿上它时所引起的羡慕和赞赏。这反映了旗袍在**文化中的地位,以及人们对精美工艺品的欣赏。
句子在实际交流中可能用于描述某人的自豪和成就感,或者在社交场合中引起他人的注意和赞赏。语气的变化可能影响听者对说话者自豪感的理解。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:This qipao embroidered with dragons and phoenixes is her masterpiece, and every time she wears it, it attracts countless admiring glances.
日文翻译:この竜と鳳凰を刺繍したチパオは彼女の傑作で、着るたびにたくさんの羨望の目を引き寄せます。
德文翻译:Dieses Qipao, das mit Drachen und Phönixen bestickt ist, ist ihr Meisterwerk, und jedes Mal, wenn sie es trägt, zieht es zahlreiche bewundernde Blicke auf sich.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: