时间: 2025-04-29 15:01:13
面对潜在的威胁,我们必须坚持安国之道,先戒为宝的原则,确保国家安全。
最后更新时间:2024-08-16 13:35:37
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调在面对潜在威胁时,采取预防措施的重要性,以及确保国家安全的必要性。这种观点在政治、军事和国际关系等领域尤为重要。
句子用于正式场合,如政府声明、安全会议等,传达一种严肃和紧迫的语气。它强调预防措施的重要性,暗示了行动的必要性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“先戒为宝”源自古代的智慧,强调预防胜于治疗。这与的传统哲学和治理理念相契合,体现了对国家安全的重视。
英文翻译: "In the face of potential threats, we must adhere to the principles of ensuring national security and consider precaution as our foremost priority."
日文翻译: 「潜在的な脅威に直面しているため、国家安全保障の道を堅持し、予防を最優先事項として確保しなければなりません。」
德文翻译: "Im Angesicht potenzieller Bedrohungen müssen wir den Weg der Sicherung der nationalen Sicherheit befolgen und Vorsicht als unsere höchste Priorität betrachten."
翻译时,保持了原文的严肃性和紧迫感,同时确保了“先戒为宝”的原则在不同语言中的准确传达。
句子适用于强调国家安全重要性的场合,如政府声明、国际会议等。它传达了一种预防胜于治疗的哲学,强调在面对潜在威胁时采取主动措施的必要性。