百词典

时间: 2025-07-19 14:48:53

句子

他在比赛中的出色表现赢得了所有人的交口称誉。

意思

最后更新时间:2024-08-10 04:23:19

语法结构分析

  1. 主语:“他在比赛中的出色表现”

    • 主语是一个名词短语,由“他”作为核心名词,“在比赛中的出色表现”作为修饰语。
  2. 谓语:“赢得了”

    • 谓语是一个动词短语,表示动作“赢得”。
  3. 宾语:“所有人的交口称誉”

    • 宾语是一个名词短语,由“所有人”作为核心名词,“交口称誉”作为修饰语。
  4. 时态:一般过去时

    • 表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态

    • 主语“他”是动作的执行者。

*. 句型:陈述句

  • 用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 出色表现:指在某个领域或活动中表现优异。

    • 同义词:卓越表现、优异成绩
    • 反义词:糟糕表现、劣质成绩
  2. 赢得:获得、取得。

    • 同义词:获得、取得
    • 反义词:失去、未获得
  3. 交口称誉:众人一致称赞。

    • 同义词:众口一词、一致好评
    • 反义词:众说纷纭、意见不一

语境理解

  • 句子描述了某人在比赛中表现出色,因此获得了众人的一致称赞。这种情境常见于体育比赛、学术竞赛等场合。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬某人的优异表现,表达对其成就的认可和尊重。
  • 礼貌用语:使用“出色表现”和“交口称誉”这样的词汇,体现了说话者的礼貌和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的优异成绩在比赛中获得了众人的一致好评。”
  • 或者:“他在比赛中的卓越表现赢得了大家的广泛赞誉。”

文化与*俗

  • “交口称誉”是一个成语,源自**传统文化,强调众人一致的称赞。
  • 在西方文化中,类似的表达可能是“unanimous praise”或“universal acclaim”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His outstanding performance in the competition earned him universal acclaim.
  • 日文翻译:彼の競技での素晴らしいパフォーマンスは、皆からの一致した賞賛を得た。
  • 德文翻译:Seine herausragende Leistung im Wettbewerb brachte ihm allgemeine Anerkennung ein.

翻译解读

  • 英文:强调了“outstanding performance”和“universal acclaim”,表达了同样的赞扬和认可。
  • 日文:使用了“素晴らしいパフォーマンス”和“一致した賞賛”,传达了相同的意义。
  • 德文:使用了“herausragende Leistung”和“allgemeine Anerkennung”,表达了同样的赞扬和认可。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在报道比赛结果、表彰优秀个人或团队成就的场合。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“出色表现”和“交口称誉”的理解可能有所不同,但基本的赞扬和认可的意义是普遍的。

相关成语

1. 【交口称誉】 交:一齐,同时。异口同声地称赞。

相关词

1. 【交口称誉】 交:一齐,同时。异口同声地称赞。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

相关查询

七祀 七祀 七祀 七祀 七祀 七病八倒 七病八倒 七病八倒 七病八倒 七病八倒

最新发布

精准推荐

忸怩不安 戈字旁的字 拓工 玄字旁的字 空室蓬户 疾雷不暇掩耳 议处 鼎字旁的字 彬彬有礼 川字旁的字 又字旁的字 乐而不厌 全民 桀逆放恣 暴节竹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词