百词典

时间: 2025-07-19 12:11:38

句子

这个犯罪团伙恶贯祸盈,最终被警方一网打尽。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:33:12

语法结构分析

  1. 主语:“这个犯罪团伙”
  2. 谓语:“被警方一网打尽”
  3. 宾语:隐含在谓语中,即“这个犯罪团伙”

句子是一个被动语态的陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。

词汇学习

  1. 犯罪团伙:指一群从事非法活动的人组成的团体。
  2. 恶贯祸盈:形容罪恶累累,祸害极大。
  3. 警方:指警察机关。
  4. 一网打尽:比喻全部捉住或彻底肃清。

语境理解

句子描述了一个犯罪团伙因其罪行严重而被警方彻底清除的情况。这种表述常见于新闻报道或法律文书,强调正义的最终胜利。

语用学分析

句子在实际交流中常用于强调法律的威严和正义的执行。语气正式,传达了对犯罪行为的严厉谴责和对警方行动的赞扬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 警方最终将这个恶贯祸盈的犯罪团伙全部抓获。
  • 这个犯罪团伙因其罪行严重,最终被警方彻底清除。

文化与习俗

“恶贯祸盈”和“一网打尽”都是中文成语,蕴含了深厚的文化意义。前者强调罪行的严重性,后者则体现了彻底解决问题的决心和能力。

英/日/德文翻译

英文翻译:The criminal gang, having accumulated numerous evils, was finally apprehended by the police in one fell swoop.

日文翻译:この犯罪グループは悪事を重ね、最終的に警察に一網打尽にされた。

德文翻译:Die kriminelle Bande, die zahlreiche Verbrechen begangen hatte, wurde schließlich von der Polizei in einem Schlag ergriffen.

翻译解读

  • 英文:使用了“having accumulated numerous evils”来表达“恶贯祸盈”,“apprehended in one fell swoop”来表达“一网打尽”。
  • 日文:使用了“悪事を重ね”来表达“恶贯祸盈”,“一網打尽にされた”来表达“一网打尽”。
  • 德文:使用了“die zahlreiche Verbrechen begangen hatte”来表达“恶贯祸盈”,“in einem Schlag ergriffen”来表达“一网打尽”。

上下文和语境分析

句子通常出现在报道犯罪案件被侦破的新闻中,强调了警方的高效行动和对社会安全的维护。在不同的文化和社会背景下,这种表述可能会引起不同的情感反应,但普遍传达了对正义和法律的尊重。

相关成语

1. 【一网打尽】 比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

2. 【恶贯祸盈】 贯:钱串;祸:为害。指罪恶累累像钱串已满,末日来临。

相关词

1. 【一网打尽】 比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

2. 【恶贯祸盈】 贯:钱串;祸:为害。指罪恶累累像钱串已满,末日来临。

3. 【最终】 最后。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

相关查询

旁门小道 旋生旋灭 旁门小道 旋生旋灭 旁门小道 旋生旋灭 旁门小道 旋生旋灭 旁门小道 旋生旋灭

最新发布

精准推荐

耂字旁的字 門字旁的字 墨子泣丝 卡拉尔大娘的枪 争强好胜 计惜 皿字底的字 冰清玉粹 一举两全 子字旁的字 池中物 繻券 氛开头的词语有哪些 盛开头的词语有哪些 支字旁的字 市作 朝四暮三

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词