百词典

时间: 2025-07-29 20:01:53

句子

小钱因为失恋,最近变得心慵意懒,连和朋友出去玩都提不起劲。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:39:07

1. 语法结构分析

句子:“小钱因为失恋,最近变得心慵意懒,连和朋友出去玩都提不起劲。”

  • 主语:小钱
  • 谓语:变得
  • 宾语:心慵意懒
  • 状语:因为失恋,最近
  • 补语:心慵意懒
  • 从句:连和朋友出去玩都提不起劲

时态:现在完成时(变得),表示最近的状态变化。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 小钱:人名,指代一个具体的人。
  • 失恋:失去爱情,通常指恋爱关系的结束。
  • 最近:时间状语,表示不久前到现在的时间段。
  • 心慵意懒:形容词短语,形容心情懒散,没有精神。
  • 提不起劲:动词短语,形容没有兴趣或动力去做某事。

同义词

  • 失恋:分手、情断
  • 心慵意懒:无精打采、懒洋洋
  • 提不起劲:没兴趣、没动力

3. 语境理解

句子描述了小钱因为失恋而产生的情绪和行为变化。在失恋的情境中,这种情绪和行为变化是常见的,反映了失恋对个人心理状态的影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人的情绪状态和行为变化。这种描述可能用于安慰、理解或提供建议。语气的变化(如同情、关心)会影响交流的效果。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小钱最近因为失恋变得心慵意懒,甚至对和朋友出去玩也失去了兴趣。
  • 失恋让小钱最近变得心慵意懒,连和朋友出去玩都提不起劲。

. 文化与

文化意义

  • 失恋在**文化中通常被视为个人生活中的一个挫折,可能会引起周围人的关心和安慰。
  • “心慵意懒”这种表达方式体现了中文中对情绪状态的细腻描述。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Qian has become listless and unenthusiastic lately due to a breakup, even losing interest in going out with friends.

日文翻译:小銭は失恋して、最近は気が抜けていて、友達と遊びに行くのにも意欲が湧かない。

德文翻译:Xiao Qian ist wegen einer Liebeskrise in letzter Zeit müde und unmotiviert geworden, sogar das Treiben mit Freunden zu genießen, fällt ihm schwer.

重点单词

  • listless (英) / 気が抜けている (日) / müde (德):无精打采
  • unenthusiastic (英) / 意欲が湧かない (日) / unmotiviert (德):没有兴趣

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了小钱的情绪和行为变化。
  • 日文翻译使用了“気が抜けている”来表达心慵意懒的状态。
  • 德文翻译强调了失恋导致的情绪和动力的缺失。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,失恋对个人情绪和行为的影响是普遍的,但表达方式和文化背景可能有所不同。

相关成语

1. 【心慵意懒】 情思倦怠,精神萎靡。

相关词

1. 【不起劲】 情绪不高,劲头不大。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【失恋】 恋爱的一方失去另一方的爱情。

4. 【小钱】 汉王莽时铸的一种钱名; 分量不足或质量低劣的钱币; 中间有方孔的铜钱。清代末年至民国初年,使用铜元,每枚值有孔之铜钱十文。俗呼铜元为铜板,呼铜钱为小钱; 犹小费。额外支付的少量的钱; 小额的钱。

5. 【心慵意懒】 情思倦怠,精神萎靡。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

指奏相反 指奏相反 指奏相反 指奏相反 指奏相反 指奏相反 指奏相反 指天誓日 指天誓日 指天誓日

最新发布

精准推荐

火上弄雪 佛眼相看 要不是 刳胎杀夭 包含厩的词语有哪些 爿字旁的字 戈字旁的字 蹄开头的词语有哪些 丿字旁的字 骨重神寒 铁豸 愆罪 爻字旁的字 栗烈觱发 悲欢合散 歹字旁的字 一豫一游

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词