百词典

时间: 2025-07-16 08:28:33

句子

他在社会上摸爬滚打多年,人情练达,处理事情总是游刃有余。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:52:26

语法结构分析

句子“他在社会上摸爬滚打多年,人情练达,处理事情总是游刃有余。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:摸爬滚打、人情练达、处理事情
  • 宾语:无具体宾语,但“处理事情”可以视为谓语的一部分,表示动作的对象。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 摸爬滚打:形容在社会中经历各种困难和挑战,积累经验。
  • 人情练达:指对人际关系和社会规则非常熟悉,能够灵活应对。
  • 游刃有余:比喻做事轻松自如,毫不费力。

语境理解

这句话描述了一个在社会中历练多年的人,他对人际关系和社会规则非常熟悉,因此在处理各种事情时都能够轻松应对。这种描述通常用于赞扬某人的社会经验和处理问题的能力。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于以下场景:

  • 赞扬某人的社会经验和处理问题的能力。
  • 描述某人在职场或社会中的成功经历。
  • 鼓励他人通过历练提升自己的能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他历经社会风雨,人情世故了然于心,处理事务总能得心应手。
  • 他在社会的磨砺中成长,对人情世故洞察秋毫,处理问题总是从容不迫。

文化与*俗

  • 摸爬滚打:这个成语反映了**文化中对坚韧不拔和勤奋努力的重视。
  • 人情练达:强调了在**社会中人际关系的重要性。
  • 游刃有余:源自《庄子》,体现了道家思想中的从容和自在。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has been through the ups and downs of society for many years, well-versed in human relationships, and always handles matters with ease.
  • 日文翻译:彼は社会の荒波を乗り越えてきた経験があり、人間関係に精通しており、物事を処理する際にはいつも余裕を持っている。
  • 德文翻译:Er hat viele Jahre lang die Höhen und Tiefen der Gesellschaft erlebt, ist versiert in menschlichen Beziehungen und bewältigt immer die Angelegenheiten mit Leichtigkeit.

翻译解读

  • 英文:强调了经历的多样性和对人际关系的精通。
  • 日文:使用了“荒波”来形象地描述社会的挑战,同时强调了处理事情的从容。
  • 德文:突出了经历的时间长度和对人际关系的熟悉程度。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对某人社会经验的赞扬或描述中,强调了通过长期的社会实践积累的经验和能力。在不同的文化和社会背景中,这种描述可能会有不同的侧重点,但总体上都表达了对于经验和能力的认可。

相关成语

1. 【人情练达】 人情:人情世故;练达:熟悉通达。指通晓待人处世的经验。

2. 【游刃有余】 刀刃运转于骨节空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟练,有实际经验,解决问题毫不费事。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【人情练达】 人情:人情世故;练达:熟悉通达。指通晓待人处世的经验。

3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【摸爬滚打】 指经受各种各样的艰苦磨炼:在基层~多年,积累了丰富的工作经验。

6. 【游刃有余】 刀刃运转于骨节空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟练,有实际经验,解决问题毫不费事。

相关查询

对症之药 对症之药 对症之药 对症之药 对床风雨 对床风雨 对床风雨 对床风雨 对床风雨 对床风雨

最新发布

精准推荐

玄结尾的词语有哪些 車字旁的字 長字旁的字 漂母之惠 网漏吞舟 随身听 锻炼周纳 醛基 包含越的成语 厓眦 挼开头的词语有哪些 宾结尾的词语有哪些 深中隐厚 龍字旁的字 乘间取利 忌克少威 包含虹的词语有哪些 亠字旁的字 来臻 犬字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词