百词典

时间: 2025-07-19 11:55:38

句子

在音乐会上,那位小提琴家的精湛技艺让众目所归,观众们掌声雷动。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:31:36

语法结构分析

句子:“在音乐会上,那位小提琴家的精湛技艺让众目所归,观众们掌声雷动。”

  • 主语:那位小提琴家的精湛技艺
  • 谓语:让
  • 宾语:众目所归
  • 状语:在音乐会上
  • 补语:观众们掌声雷动

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在音乐会上:表示**发生的地点。
  • 那位小提琴家:特指某一位小提琴家。
  • 精湛技艺:高超的技能。
  • 让众目所归:吸引所有人的目光。
  • 观众们:观看表演的人。
  • 掌声雷动:掌声非常响亮,形容观众反应热烈。

语境理解

句子描述了一个音乐会上的场景,小提琴家的表演非常出色,吸引了所有观众的注意,并得到了热烈的掌声。这反映了文化活动中对艺术家的尊重和赞赏。

语用学研究

句子在实际交流中用于描述和赞美艺术家的表演。使用这样的句子可以表达对艺术家的敬意和欣赏,同时也传达了现场气氛的热烈。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位小提琴家在音乐会上的精湛表演赢得了观众的广泛赞誉,掌声如雷。
  • 音乐会上,小提琴家的技艺非凡,使得所有目光都聚焦于他,观众们报以热烈的掌声。

文化与*俗

句子中“掌声雷动”反映了观众对表演者的赞赏和尊重,这是文化活动中常见的表达方式。在西方文化中,观众对表演者的掌声也是一种常见的赞赏方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the concert, the violinist's superb skill captivated everyone's attention, and the audience erupted in thunderous applause.
  • 日文翻译:コンサートで、そのバイオリニストの素晴らしい技術が皆の注目を集め、観客は雷のような拍手を送った。
  • 德文翻译:Beim Konzert fesselte die hervorragende Kunstfertigkeit des Geigers die Aufmerksamkeit aller, und das Publikum erwiderte mit donnerndem Applaus.

翻译解读

  • 英文:强调了小提琴家的技艺和观众的反应。
  • 日文:使用了“素晴らしい”来形容技艺,表达了高度的赞赏。
  • 德文:使用了“hervorragende”来形容技艺,同样表达了高度的赞赏。

上下文和语境分析

句子在描述一个音乐会上的高潮时刻,小提琴家的表演是整个活动的焦点,观众的反应则是对表演的直接反馈。这种描述在艺术和文化交流中非常常见,用于强调表演者的技艺和观众的情感共鸣。

相关成语

1. 【众目所归】 众人的目光集中之处。指一致看好。

2. 【掌声雷动】 鼓掌的声音像打雷一样震动全场。形容非常热烈的欢乐场面。

相关词

1. 【众目所归】 众人的目光集中之处。指一致看好。

2. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

3. 【掌声雷动】 鼓掌的声音像打雷一样震动全场。形容非常热烈的欢乐场面。

4. 【精湛】 精深:技术~|~的艺术。

相关查询

市井小人 市井小人 市井小人 市井小人 巾帼须眉 巾帼须眉 巾帼须眉 巾帼须眉 巾帼须眉 巾帼须眉

最新发布

精准推荐

豕字旁的字 了达 自绝于人 七言律诗 鬥字旁的字 齐字旁的字 老江湖 不分伯仲 杼井易水 打底 变结尾的成语 蠢动含灵 弋字旁的字 行之有效 肌擘理分 黽字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词